Lingua   

Песенка о бумажном солдатике

Bulat Šalvovič Okudžava / Булат Шалвович Oкуджава
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleRiprendo la traduzione di questa splendida canzone da "La musica...
ПЕСЕНКА О БУМАЖНОМ СОЛДАТИКЕ

Один солдат на свете жил,
красивый и отважный,
но он игрушкой детской был,
ведь был солдат бумажный.

Он переделать мир хотел,
чтоб был счастливым каждый,
а сам на ниточке висел:
ведь был солдат бумажный

Он был бы рад в огонь и в дым
за вас погибнуть дважды,
но потешались вы над ним,
ведь был солдат бумажный.

Не доверяли вы ему
своих секретов важных,
а почему? А потому,
что был солдат бумажный.

А он, судьбу свою кляня,
не тихой жизни жаждал,
и все просил: "Огня! Огня!"
Забыв, что он бумажный.

В огонь? Ну что ж, иди! Идешь?
И он шагнул однажды,
и там сгорел он ни за грош:
ведь был солдат бумажный.

(1959)
IL SOLDATINO DI CARTA

C'era una volta un soldato,
bello e ardimentoso,
ma era un balocco:
era un soldatino di carta.

Voleva rifare il mondo
perché felice fosse ognuno,
ma stava appeso sul lettino:
era un soldatino di carta.

Al fuoco e al fumo era pronto,
a morire per voi due volte,
ma voi di lui vi burlavate:
era un soldatino di carta.

A lui non confidavate
i vostri segreti importanti.
Perché? Perché
era un soldatino di carta.

Maledicendo la sua sorte,
non bramava vita tranquilla
e chiedeva sempre: «Fuoco! Fuoco!»,
dimenticando che era di carta.

Nel fuoco? Su, vacci!
E lui ci andò, ardimentoso.
E così morì invano:
era un soldatino di carta.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org