Language   

He Is Coming To Us Dead, or The Express Office

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalVersione italiana di Riccardo Venturi
HE IS COMING TO US DEAD, OR THE EXPRESS OFFICERITORNA A CASA MORTO, o L'UFFICIO POSTALE
  
One morning when the office had openedUna mattina all'apertura dell'ufficio
a man quite old in yearsun signore piuttosto in là cogli anni
Entered the express officeentrò dentro l'ufficio postale
showing signs of grief and fearmostrando segni di dolore e paura.
When the clerk approached himQuando l'impiegato gli si avvicinò
his trembling voice did saylui disse, con voce tremante:
I'm waiting for my boy, sirSto aspettando mio figlio, signore,
he's coming home todayoggi ritorna a casa.
  
You have made a small mistakeLei ha fatto un piccolo errore,
and you must surely knowe saprà certamente
This is the express office, sirche questo è un ufficio postale
and not a town depote non una stazione ferroviaria.
If your boy is coming homeSe suo figlio ritorna a casa
this cold rainy dayin questo freddo giorno di pioggia,
You'll find him with the passengerslo troverà fra i passeggeri
at the station just over the wayalla stazione, qui in questa strada
  
You do not understand me, sirNo, lei non mi capisce, signore,
the old man shook his head- e il vecchio scosse la testa.
He's not a-coming as a passengerNon ritorna da passeggero,
but by express insteadma come collo postale.
He's coming home to motherRitorna a casa dalla madre,
the old man gently said- disse gentilmente il vecchio,
He's coming home in a casket, sirritorna a casa in una bara, signore,
he's coming to us deadritorna a casa morto.
  
Just then a whistle pierced the earsProprio allora un fischio trapassò le orecchie,
the express came in on timeil collo era arrivato puntuale.
The old man rose in a breathless hasteIl vecchio si alzò in fretta senza respirare
and quickly rushed outsideprecipitandosi fuori.
Then a long white casketE allora una lunga bara bianca
was lowered to the groundfu scaricata a terra,
The scene was filled with the grief and tearsla scena era colma della pena e delle lacrime
of those who gathered arounddi quelli che si erano raccolti là intorno.
  
Don't handle that box roughly, boysManeggiate con cura quel collo, ragazzi,
it contains our darling Jackcontiene il nostro caro Jack.
He went away as you boys areEra partito proprio come voi state facendo,
see the way he's coming backguardate come ritorna a casa.
He broke his poor mother's heartSpezzò il cuore della sua povera madre
her saying's all come truee quel che lei disse si è tutto avverato:
She said, this is the way that he'd come backdisse, Ecco il modo in cui potrebbe tornare
when he joined the boys in blue.quando si è arruolato fra i ragazzi in blu.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org