Language   

Charlie Chaplin: The final speech from "The Great Dictator" / Il discorso finale da "Il Grande Dittatore"

LA CCG NUMERO 7000 / AWS NUMBER 7000
Back to the song page with all the versions


OriginalIl testo in finlandese
CHARLIE CHAPLIN: THE FINAL SPEECH FROM "THE GREAT DICTATOR" / IL DISCORSO FINALE DA "IL GRANDE DITTATORE"

I'm sorry, but I don't want to be an Emperor - that's not my business. I don't want to rule or conquer anyone. I should like to help everyone, if possible -- Jew, gentile, black man, white. We all want to help one another; human beings are like that. We want to live by each other's happiness, not by each other's misery. We don't want to hate and despise one another. In this world there's room for everyone and the good earth is rich and can provide for everyone.

The way of life can be free and beautiful.

But we have lost the way.

Greed has poisoned men's souls, has barricaded the world with hate, has goose-stepped us into misery and bloodshed. We have developed speed but we have shut ourselves in. Machinery that gives abundance has left us in want. Our knowledge has made us cynical, our cleverness hard and unkind. We think too much and feel too little. More than machinery, we need humanity. More than cleverness, we need kindness and gentleness. Without these qualities, life will be violent and all will be lost.

The aeroplane and the radio have brought us closer together. The very nature of these inventions cries out for the goodness in men, cries out for universal brotherhood for the unity of us all. Even now my voice is reaching millions throughout the world, millions of despairing men, women, and little children, victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.

To those who can hear me I say, "Do not despair." The misery that is now upon us is but the passing of greed, the bitterness of men who fear the way of human progress. The hate of men will pass and dictators die; and the power they took from the people will return to the people and so long as men die, liberty will never perish.

Soldiers: Don't give yourselves to brutes, men who despise you, enslave you, who regiment your lives, tell you what to do, what to think and what to feel; who drill you, diet you, treat you like cattle, use you as cannon fodder. Don't give yourselves to these unnatural men, machine men, with machine minds and machine hearts! You are not machines! You are not cattle! You are men! You have the love of humanity in your hearts. You don't hate; only the unloved hate, the unloved and the unnatural.

Soldiers: Don't fight for slavery! Fight for liberty! In the seventeenth chapter of Saint Luke it is written, "the kingdom of God is within man" -- not one man, nor a group of men, but in all men, in you, you the people have the power, the power to create machines, the power to create happiness. You the people have the power to make this life free and beautiful, to make this life a wonderful adventure.

Then, in the name of democracy, let us use that power! Let us all unite!! Let us fight for a new world, a decent world that will give men a chance to work, that will give you the future and old age a security. By the promise of these things, brutes have risen to power, but they lie! They do not fulfill their promise; they never will. Dictators free themselves, but they enslave the people!! Now, let us fight to fulfill that promise!! Let us fight to free the world, to do away with national barriers, to do away with greed, with hate and intolerance. Let us fight for a world of reason, a world where science and progress will lead to all men's happiness.

Soldiers: In the name of democracy, let us all unite!!!

Hannah, can you hear me? Wherever you are, look up, Hannah. The clouds are lifting. The sun is breaking through. We are coming out of the darkness into the light. We are coming into a new world, a kindlier world, where men will rise above their hate, their greed and brutality.

Olen pahoillani, mutta en halua olla keisari, se ei ole minun alaani. En halua olla kenenkään hallitsija enkä valloittaja. Jos mahdollista, haluaisin auttaa kaikkia - juutalaisia, ei-juutalaisia, mustia ja valkoisia. Me kaikki haluamme auttaa toisiamme, sillä ihmiset ovat sellaisia. Me haluamme elää toistemme onnesta, emme toistemme kurjuudesta. Me emme halua vihata ja halveksia toisiamme. Tässä maailmassa on tilaa kaikille, ja äiti maa on kyllin rikas elättäkseen meistä jokaisen.

Elämä voi olla vapaata ja kaunista.

Mutta me olemme joutuneet eksyksiin.

Ahneus on myrkyttänyt ihmisten sielun, täyttänyt maailman vihan barrikadeila, pannut meidät kulkemaan peräkanaa kohti kurjuutta ja verenvuodatusta. Olemme luoneet nopeuden, mutta jääneet itse polkemaan paikallemme. Koneisto, joka tuottaa runsautta, on jättänyt meidät kärsimään puutetta. Tietomme on tehnyt meistä kyynisiä ja viisautemme kovia ja tylyjä. Ajattelemme liikaa ja tunnemme liian vähän. Koneiston asemesta tarvitsemme ihmisyyttä ja viisauden sijaan ystävällisyyttä ja hyvää tahtoa. Ilman näitä väkivalta saa otteen elämästämme ja joudumme yhä pahemmin hakoteille.

Lentokoneet ja radiot ovat tuoneet meidät lähemmäs toisiamme. Jo näiden keksintöjen perusluonne suorastaan huutaa meitä kaikkia pyrkimään hyvyyteen, veljeyteen ja yksimielisyyteen. Tälläkin hetkellä ääneni tavoittaa miljoonia ihmisiä kautta maailman, miljoonia epätoivoisia miehiä, naisia ja lapsia, sen järjestelmän uhreja, joka saa ihmiset vainoamaan viattomia ja riistämään heidän vapautensa.

Teille, jotka kuulette ääneni, sanon: Älkää menettäkö toivoanne. Kurjuus, josta tänään saamme kärsiä, on pelkkä enne ahneuden perikadosta, sen katkeruuden kuolemasta, joka riivaa ihmiskunnan kehitystä pelkääviä. Ihmisen viha on katoavaista, ja katoavaisia ovat diktaattorit. Ja se valta, jonka he kansalta riistävät, on palaava kansalle, ja niin kauan kuin ihminen on kuolevainen, vapaus ei koskaan kuole.

Sotilaat, älkää antako periksi raakalaisille, miehille, jotka halveksivat teitä, orjuuttavat teidät, määräävät elämästänne, teoistanne, ajatuksistanne ja tunteistanne; jotka kouluttavat teitä, päättävät ruokavaliostanne, kohtelevat teitä kuin karjaa, käyttävät teitä tykinruokana. Älkää antako periksi noille luonnottomille miehille, konemiehille, joilla on konejärki ja konesydän. Te ette ole koneita. Te ette ole karjaa. Te olette ihmisiä. Teillä on sydämessänne rakkaus ihmiskuntaa kohtaan. Te ette vihaa. Vain ne vihaavat, joita ei rakasteta, rakkaudettomat ja luonnottomat.

Sotilaat, älkää taistelko orjuuden puolesta. Taistelkaa vapauden puolesta. Luukkaan evankeliumin seitsemännessätoista luvussa on sanottu, että Jumalan valtakunta on ihmisten keskellä - ei yhdessä ihmisessä, ei muutamamassa ihmisessä, vaan kaikissa ihmisissä, teissä. Teillä ihmisillä on valta, valta rakentaa koneita, valta luoda onnellinen maailma. Teillä ihmisillä on valta tehdä tästä elämästä vapaa ja kaunis, tehdä siitä suurenmoinen seikkailu.

Käyttäkäämme siis, demokratian nimissä, tätä valtaa. Liittykäämme kaikki yhteen. Taistelkaamme uuden maailman puolesta, hyvän maailman, jossa ihmisellä on oikeus työhön, tulevaisuuteen ja turvattuun vanhuuteen. Raakalaiset ovat nousseet valtaan lupaamalla kaikkea tätä, mutta he valehtelevat. He eivät pidä lupauksiaan, eivät koskaan. Diktaattorit vapauttavat itsensä mutta orjuuttavat kansansa. Taistelkaamme siis, jotta lupauksista tulisi totta. Taistelkaamme vapaan maailman puolesta, maailman, jossa ei ole rajoja eikä sijaa ahneudelle, vihalle ja suvaitsemattomuudelle. Taistelkaamme, jotta loisimme järjen maailman, jossa tiede ja edistys ovat ihmisen onnen takeena.

Sotilaat, demokratian nimissä liittykäämme kaikki yhteen.

Hannah, kuuletko minua? Missä ikinä oletkin, katso taivaalle, Hannah. Pilvet väistyvät auringon tieltä. Olemme matkalla pimeydestä valoon, kohti uutta, parempaa maailmaa, jossa ihminen on kaiken vihan, ahneuden ja julmuuden yläpuolella.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org