Originale | Versione italiana di giorgio |
BALLAD OF RICHARD CAMPOS | LA BALLATA DI RICHARD CAMPOS |
| |
In a terminal in Oakland | In una stazione di Oakland |
lies a brown body of a man | giace il corpo bruno di un uomo |
Dead at twenty-seven | morto a ventisette anni, |
Dead and gone to Heaven | morto e andato in Cielo |
Killed far away in Viet Nam | ucciso laggiù in Vietnam… |
So they ship you back to where you came from | Così ti hanno rispedito dove sei partito |
Like a dummy you were tucked around in an aeroplane | Come un pupazzo ti hanno cacciato da qualche parte dentro un aereo |
Back to the hell from which you tried to escape | per tornare all'inferno che avevi tentato di sfuggire, |
Back to the so-called free United States.. | tornare nei cosiddetti liberi Stati Uniti.. |
| |
But, should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
Should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
| |
You've never had an old man | Non hai mai avuto un padre |
and your mother died just trying to keep you alive | e tua madre è morta solo per tenerti in vita |
Year after year she worked so hard and long | anno dopo anno si è massacrata di lavoro |
the money she made was never quite enough | il denaro che guadagnava non era mai abbastanza: |
What was her reward? | Che ne ha avuto in cambio? |
| |
But should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
Should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
| |
Welcome home Richard Campos, welcome home | Bentornato a casa, Richard Campos, bentornato a casa, |
welcome home to a hero's grave | bentornato a una tomba da eroe |
You had died and you had killed and destroyed | Sei stato ucciso e hai massacrato e ucciso |
now let to be weeping for this Mexican boy | che si pianga questo ragazzo messicano |
Let America honor his name. | Che l'America renda onore al suo nome. |
| |
But should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
Should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
| |
They will come Richard Campos, they will come | Verranno, Richard Campos, verranno, |
They will come for your body soon | verranno presto a prendere il tuo corpo |
Your military fathers will pay their respects | I tuoi "padri" militari ti renderanno omaggio |
They will all come around they'll be looking their best | ti verranno intorno in bella parata |
They will bury you this afternoon. | ti seppelliranno oggi pomeriggio. |
| |
But should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
Should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
| |
You are dead Richard Campos, you are gone | Sei morto, Richard Campos, sei andato |
You are dead and they bid goodbye | sei morto e ti danno l'ultimo addio |
But now that you're gone there's a doubt in my mind: | Ma ora che te ne sei andato per sempre mi viene in mente un dubbio: |
What would it be happened if you never would have died | Cosa sarebbe accaduto se tu non fossi mai morto? |
Would they treat you the same? | Ti tratterebbero allo stesso modo? |
Or they'd send you on your way with a medal stuck in your hand | O ti manderebbero per i cazzi tuoi rifilandoti in mano una medaglia |
saying: Thank you boy, thank you very much, | dicendo: Grazie, ragazzo, grazie tante |
you have paid your debt to Uncle Sam. | hai assolto il tuo debito con lo zio Sam. |
| |
But should a man, should he have to kill | Ma un uomo deve, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being in this country? | per poter vivere come un essere umano in questo paese? |
Should a man, should he have to kill | Deve un uomo, deve essere costretto a uccidere |
in order to live like a human being | per vivere da essere umano |
in this country! | in questo paese! |