Jarama Valley

Alex McDade
Back to the song page with all the versions

Original6. Traduzione italiana della versione spagnola

1. Alex McDade's original version
1. La versione originale di Alex McDade
1. La version originale d'Alex McDade
1. Alex McDaden alkuperäinen versio

Alex McDade.
Alex McDade.

There’s a valley in Spain called Jarama,
That's a place that we all know so well,
for 'tis there that we wasted our manhood,
And most of our old age as well.

From this valley they tell us we're leaving
But don't hasten to bid us adieu
For e'en though we make our departure
We'll be back in an hour or two

Oh, we're proud of our British Battalion,
And the marathon record it's made,
Please do us this one little favour
And take this last word to Brigade:

"You will never be happy with strangers,
They would not understand you as we,
So remember the Jarama Valley
And the old men who wait patiently".


E’ stato in Spagna, nella valle del Jarama,
Un posto che non potrò mai scordare.
Perché ci son morti dei giovani
Compagni che erano andati a combattere.

Il nostro battaglione era il Lincoln
Che lottava per difender Madrid;
Come fratelli, lottiamo col popolo
E con quelli della XV Brigata.

Già lontani da questa valle di lacrime,
Il suo ricordo non sarà mai cancellato;
E così, prima di partire
Ricordiamo chi vi morì.

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by