Lingua   

ישׂראליק

Leyb Rozental [Leib Rosenthal] / לײב ראָזענטאַל
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese trovata ” Life in the Ghetto - The Personal...
YISROLIKMY NAME IS YISROLIK
Nu koyft-zhe papirosn,
nu koyft-zhe sakharin
Gevorn iz hant s'khoyre bilig vert:
A lebn far a groshn,
a prute - a fardinst ---
Fun geto-hendler, hot ir dokh gehert
Hey, come and buy tobacco,
Come buy my saccharin,
These days the stuff is selling cheap as dirt.
A life for just a penny,
One cent is what I earn --
About the ghetto peddler you have heard?
Kh'kheys Yisrolik, ich bin dos kid fun geto
kh'kheys Yisrolik, a hefkerdiker yung
Khotsh farlibn gole neto
Derlang ikh alts nokh
a sviftsh un a zung!
My name is Yisrolik,
A kid right from the ghetto,
My name is Yisrolik,
A reckless kind of guy.
Though I'm left with less nothing,
Still a whistle and song is my reply!
A mantl on a kragn,
takhtoynim fun a zak
Kaloshn hob ikh, s'feln nor di shikh
Un ver es vet nor vagn
tsu lachn oy, a sakh
Dem vel ich nokh vayzen ver bin ikh
A coat without a collar,
Underwear made from a sack,
I have galoshes -- haven't got the shoes.
Whoever finds this funny,
Whoever dares to laugh --
I'll show him I'm not one to abuse!
Kh'kheys Yisrolik, ich bin dos kid fun geto
Kh'kheys Yisrolik, a hefkerdiker yung
Khotsh farlibn gole neto
Der lang ich altst nokh
a sviftsh un a zung!
My name is Yisrolik,
A kid right from the ghetto,
My name is Yisrolik,
A reckless kind of guy.
Though I'm left with less nothing,
Still a whistle and song is my reply!
Nit meint mikh hot geborn
di hefkerdike gas
Bay tate-mame oych geven a kind
Kh'hob beydn on gevoyrn,
nit mayntes iz a shpas
Kh'bin geblibn vi in feld der vint
Don't think the gutter spawned me,
Don't think I have no claim --
A mother and a father loved me too.
Both were taken from me,
It's useless to complain,
But like the wind I'm lonely, it is true.
Kh'kheys Yisrolik,
nor ven keyner zet nit
Vish ich shtil zikh fun oyg arop a trer
Nor vun maynt troyer-
baser oz men redt nit
Tsu vos dermanen un makhn s'harts zikh shver?
My name is Yisrolik,
And when no one is looking,
From my eyes
I wipe away a tear.
But this anguish --
Is not for speaking.
Why remember,
How much can one heart bear?


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org