Lingua   

ציגײַנערליד

Dovid Beyglman [David Beygelman] / דויד בײגלמאַן
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleEnglish (singable) version by Jerry Silverman
ציגײַנערלידGYPSY SONG
פֿינסטער די נאַכט, װי קױלן שװאַרץ,
נאָר טראַכט און טראַכט, און ס'קלאַפּט
מײַן האַרץ.
מיר ציגײַנער לעבן װי קײנער!
מיר לײַדן נױט, גענוג קױם אױף ברױט.
Pitch-black the night, darker than coal.
I sit and think; pain in my soul.
Gypsies suffer, live like no other.
Soon we'll be dead, we even lack bread.
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום
דזום, דזום
מיר פֿליׅען אַרום װ׳ די טשײַקעס
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום
דזום, דזום
מיר שפּילן אױפֿ די באַלאַלײַקעס
Dzum, dzum, dzum, dzum
dzum, dzum, dzum
Like seagulls, forever we're straying
Dzum, dzum, dzum, dzum,
dzum, dzum
On our balalaikas we're playing
ניט װוּ מען טאָגט, ניט װוּ מען נאַכט;
אַ יעדער זיך פּלאָגט, נאָר כ'טראַכט
און טראַכט.
מיר ציגײַנער לעבן װי קײנער!
מיר לײַדן נױט, גענוג קױם אױפֿ ברױט.
Nowhere to stay, daytime or night,
Others resist, I think of my plight
Gypsies suffer, live like no other.
Soon we'll be dead, we even lack bread.
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום
דזום, דזום
מיר פֿליִען אַרום װ׳ די טשײַקעס
דזום, דזום, דזום, דזום, דזום
דזום, דזום
מיר שפּילן אױף די באַלאַלײַקעס.
Dzum, dzum, dzum, dzum
dzum, dzum, dzum
Like seagulls, forever we're straying
Dzum, dzum, dzum, dzum,
dzum, dzum
On our balalaikas we're playing.


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org