Language   

Seven Seconds

Youssou N'Dour & Neneh Cherry
Back to the song page with all the versions


Versione italiana.
SEVEN SECONDSSETTE SECONDI
Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane
Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw
Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw
mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale
Non guardarmi da lontano
Non guardare il mio sorriso
E non pensare che non sappia
Cosa c'è al di fuori di me
Non voglio che mi guardi e pensi
Che quel che c'è in te è per me
E quel che c'è in me è per aiutare gli altri
Roughneck and rudeness,
We should be using, on the ones who practice wicked charms
For the sword and the stone
Bad to the bone
Battle is not over
Even when it's won
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting...
Dovremmo essere duri e scortesi
verso chi si serve di perversi incantesimi
per mezzo della spada e della pietra
Male fino alle ossa
La battaglia non è finita
nemmeno quando la si vince
E quando un bambino nasce in questo mondo
Non ha la minima idea
del colore della pelle in cui vive
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,
J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils espèrent
Beaucoup de sentiments de races qui font qu'ils desespèrent
Je veux les portes grandements ouvertes,
Des amis pour parler de leur peine, de leur joie
Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas changer
Immagino quali siano le ragioni che ci spingono a cambiare ogni cosa
Vorrei che dimenticassimo il loro colore affinché possano sperare
Troppi sentimenti razziali che fanno di loro dei disperati
Voglio che le porte siano del tutto spalancate
Amici per parlare del loro dolore e della loro gioia
Perché diano loro dei consigli che non dividano
Per cambiare
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
And when a child is born into this world
It has no concept
Of the tone the skin is living in
And there's a million voices
And there's a million voices
To tell you what she should be thinking
So you better sober up for just a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
It's not a second
7 seconds away
Just as long as I stay
I'll be waiting
Ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
E quando un bambino nasce in questo mondo
Non ha la minima idea
del colore della pelle in cui vive
e ci sono un milione di voci
e ci sono un milione di voci
a dirti quel che lei starebbe pensando
e allora è meglio che stai calmo e ascolti per un secondo
Ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò
Non è questione di un secondo
ne sono già trascorsi sette
e finché ci sarò
aspetterò.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org