Language   

Gelem, gelem

Žarko Jovanović
Back to the song page with all the versions


1. Italiano / Italian (3 - Andrea Buriani)
ANDANDO, ANDANDO

Andando andando lungo le strade,
ho incontrato romá felici.
Oh uomini da dove venite?
Con le tende e i bambini affamati?

Oh uomini! Oh bambini!

Aprimi padre celeste le nere porte
che io possa rivedere la mia famiglia.
Un’altra volta andrò per le strade
e andrò girando con i romá felici.

Oh uomini! Oh bambini!

Avevo una famiglia numerosa,
me l’ hanno sterminata quelli della lega nera
tutti sgozzati, uomini e donne,
in mezzo a loro c’erano piccoli bambini

Oh uomini! Oh bambini!

Alzatevi romá (uomini liberi)
è arrivato il momento, venite con me
e con tutti gli uomini liberi del mondo.
Labbra nere e occhi neri io amavo come l’uva nera.

Oh uomini! Oh bambini!
JELEM JELEM (Traduzione di Andrea Buriani)

Passo, passo andando, sulla via ho incontrato zingari felici
Oh Uomini, da dove voi venite, sui sentieri oscuri della sorte?
Voi Uomini, Voi fratelli,
Voi Uomini, Voi fratelli,

Numerosa avevo una famiglia, sterminata dalla fazion nera
donne e uomini, quegli assassini hanno ucciso tutti, anche i bambini
Padre in cielo, aprimi le porte fammi riveder la mia famiglia
Lor saran con noi, tutti quanti liberi gli spiriti del mondo
Voi Uomini, Voi fratelli, Voi Uomini, Voi fratelli
Voi Uomini, Voi fratelli, Voi Uomini, Voi fratelli

Ora alzatevi, giunto è il momento e seguitemi, voi Rom del mondo
pelle oliva e occhi di carbone che ho amato come l’uva scura
Andrò ancora per le vie del mondo, condividerò dei Rom la sorte
Lor ci guideran per via sicura, sulla via dei Rom, senza paura
Voi Uomini, Voi …. fratelli


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org