Language   

Gelem, gelem

Žarko Jovanović
Back to the song page with all the versions


1. Italiano / Italian (2 - Il Manifesto Sardo)
SONO ANDATO, SONO ANDATOANDANDO, ANDANDO
  
Sono andato, sono andato per lunghe strade,Andando andando lungo le strade,
ho incontrato romà fortunati.ho incontrato romá felici.
Ehilà, romà? Da dove veniteOh uomini da dove venite?
con le tende e i bambini affamati?Con le tende e i bambini affamati?
  
Oh, romà! Oh, fratelli!Oh uomini! Oh bambini!
  
Anch'io avevo una grande famiglia,Aprimi padre celeste le nere porte
l'ha sterminata la Legione Nera.che io possa rivedere la mia famiglia.
Uomini e donne furono squartati,Un’altra volta andrò per le strade
e tra di loro anche bambini piccoli.e andrò girando con i romá felici.
  
Oh, romà! Oh, fratelli!Oh uomini! Oh bambini!
  
Dio, apri le nere porteAvevo una famiglia numerosa,
così che possa vedere dov'è la mia gente.me l’ hanno sterminata quelli della lega nera
E tornerò a andare per le strade,tutti sgozzati, uomini e donne,
e vi andrò con uomini fortunati.in mezzo a loro c’erano piccoli bambini
  
Oh, romà! Oh, fratelli!Oh uomini! Oh bambini!
  
In piedi, gitani! È ora il momento,Alzatevi romá (uomini liberi)
venite con me, romà di tutto il mondoè arrivato il momento, venite con me
il volto bruno e gli occhi scurie con tutti gli uomini liberi del mondo.
mi piacciono tanto, come l'uva nera.Labbra nere e occhi neri io amavo come l’uva nera.
  
Oh romà! Oh, fratelli!Oh uomini! Oh bambini!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org