Fagioli 'olle 'otenne

Caterina Bueno
Back to the song page with all the versions

Dopo aver fatto tante traduzioni in livornese di canzoni americane...rendo...
Fagioli 'olle 'otenne,Rind an’ beans in tomato sauce,
galletti senza penne,plucked roast chickens,
minestra in sulle palle.egg knodel soup.
Aringhe affumiàte,Smoked kippers,
porpette di patate.potato balls.
Agnello in friassèa,Lamb in thick lemon sauce,
Tre crògnoli e una cèa,three crabs an’ skate fries
patate ner tegame 'olla verdèa,cooked potatoes with green sauce…
vorrèi mangià.Longin’ for food!
Città,My town,
c'era una trattoria fori di mano,there was a meal house just outa han’,
che da Colline mi portò a Sarviano,a pretty walk from Colline to Salviano
chiesi ir menù:asked for the menu,
"Ehi lei", con voce grave,the cook came and told me
disse: "Sono spiacente,“Fella, I’, very sorry,
'e 'un ciò che fave."haven’t but broad beans.”
Ho pérso ir filobùsse,I missed the trolleybus,
mi s'è rotto ir calesse,my gig went broken down,
la ciùa m' donkey’s slippin’.
Ed io senza speranzaAnd I, fully hopeless
me ne vo verso l' bound for Ardenza.
T'imbocco in una via,I turned into a street,
c'era una trattoria,there was a meal house,
avèo una fameI was so hungry
mi portava’ about to go mad
Vorèi mangià.longin’ for food…
Città,My town,
ma com'è brutto fare la strada a piedi,it sucks so much to have to walk
specie se ciài una fame 'e nun ci vedi,when you’re as hungry as a horse
e dar Cinghiale andai, dar Torricelli,landed to Torricelli’s Wildboar bar,
vendeva la pulenda, ma cogli uccelli.they had polenta, yeah, but it was rancid.
Città,My town,
andai ar Bar Sole e presi una brioscia,went to Sun Bar and asked for a brioche,
la riposai perché era troppo moscia,put it aside cuz it was too flabby,
ne presi un'artra ed era ma troppo dura,was given another one, it was too hard
dissi le mie ragioni,I explained my reasons,
e mi mandònno a letto addirittura!and they plainly sent me to hell!

Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.

hosted by