Ma chi ha detto che non c'è
Gianfranco ManfrediDeutsche Übersetzung / Traduzione tedesca / German translation ... | |
MAIS QUI A DIT QU’ELLE N'EXISTE PAS On la trouve dans le fond de tes yeux À la pointe de tes lèvres On la trouve dans ton corps réveillé La fin du péché La courbe de tes flancs La chaleur de ton sein Au plus profond de ton ventre Dans l'attente du matin On la trouve dans le rêve réalisé On la trouve dans le pistolet-mitrailleur poli Dans la joie, dans la rage La destruction de la cage La mort de l'école Le refus du travail L'usine déserte Ta maison sans porte On la trouve dans l'imagination La musique sur l'herbe On la trouve dans la provocation Le travail de la taupe L'histoire du futur Le présent sans histoire Les moments d'ivresse Les instants de mémoire On la trouve dans le noir de la peau Dans la fête collective Elle emporte la marchandise Elle te prend la main Elle incendie Milan Elle lance les pavés Les pierres sur les blindés Elle cogne sur les fascistes On la trouve dans les rêves des voyous Dans les jeux des enfants La connaissance du corps L'orgasme de l'esprit L'envie dévorante Le discours transparent. Qui a dit qu'elle n'existe pas Qui a dit qu'elle n'existe pas On la trouve dans le fond de tes yeux À la pointe des lèvres On la trouve dans le pistolet-mitrailleur poli Dans la fin de l'État Elle existe, elle existe. Oui qu’elle existe. Mais qui a dit qu'elle n'existe pas... | Wer hat gesagt, es sei nicht möglich? Es liegt tief in deinen Augen, auf der Spitze der Lippen, es liegt im erwachten Körper und im Ende der Sünde, in der Kurve deiner Hüften, in der Wärme deiner Brust, es liegt tief in deinem Bauch, im Warten auf den Morgen Es liegt im verwirklichten Traum, es liegt in der polierten MP, in der Freude, in der Wut, in den zerstörten Käfigen, im Tod der Schule, in der Ablehnung der Arbeit, in der verlassenen Fabrik, im Haus ohne Tür Es liegt in der Phantasie, in der Musik auf dem Gras, es liegt in der Provokation, in der Arbeit des Maulwurfs, in der Geschichte der Zukunft, in der Gegenwart ohne Geschichte, in den Momenten der Trunkenheit, in den Momenten der Erinnerung Es liegt im Schwarz der Haut, liegt im kollektiven Fest, in der Aneignung der Waren, es liegt in den Händedrücken, im Werfen der Pflastersteine, in der Brandsetzung von Mailand, in den Stangenschlägen auf Faschisten, im Steinwerfen auf Polizeijeeps Es liegt in den Träumen der Rowdys, es liegt in den Kinderspielen, in der Sinnlichkteit der Körper, im Orgasmus des Geistes, im vollständigsten Wunsch, im deutlichsten Reden Wer hat gesagt, es sei nicht möglich? Wer hat gesagt, es sei nicht möglich? Es liegt tief in deinen Augen, auf der Spitze der Lippen, es liegt in der polierten MP, es liegt im Ende des Staates Ja, ja, ja, es ist möglich, Wer hat gesagt, es sei nicht möglich? ad libitum |