Language   

Ma chi ha detto che non c'è

Gianfranco Manfredi
Back to the song page with all the versions


Μετέφρασε στα Ελληνικά ο Ρικάρντος Βεντούρης
MA CHI HA DETTO CHE NON C'ÈΠΟΙΟΣ ΕΙΠΕ ΟΤΙ ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ [1]
  
Sta nel fondo dei tuoi occhiΣτο βάθος των ματιών σου,
sulla punta delle labbraστην άκρη του χείλους,
sta nel corpo risvegliatoστο σώμα ξυπνημένο
nella fine del peccatoστο τέλος του αμαρτήματος
nella curva dei tuoi fianchiστη καμπύλη των γοφών σου
nel calore del tuo senoστη ζέστη του στήθους σου
nel profondo del tuo ventreστο βάθος της κοιλιάς σου
nell'attendere il mattinoστην αναμονή του πρωινού
  
Sta nel sogno realizzatoΣτ' όνειρο πραγματοποιημένο
sta nel mitra lucidatoστο πολυβόλο στιλβωμένο
nella gioia nella rabbiaστη χαρά στο θυμό
nel distruggere la gabbiaστη καταστροφή του κλουβιού
nella morte della scuolaστο θάνατο του σχολείου
nel rifiuto del lavoroστην άρνηση της δουλειάς
nella fabbrica desertaστο εργοστάσιο αδειασμένο
nella casa senza portaστο σπίτι χωρίς πόρτες
  
Sta nell'immaginazioneΥπάρχει στη φαντασία
nella musica sull'erbaστη μουσική στο λιβάδι
sta nella provocazioneυπάρχει στη πρόκληση
nel lavoro della talpaστη δουλειά του ασπάλακα
nella storia del futuroστην ιστορία του μέλλοντος
nel presente senza storiaστο παρόν χωρίς ιστορία
nei momenti di ubriachezzaυπάρχει στις στιγμές μέθης
negli istanti di memoriaυπάρχει στις στιγμές μνήμης
  
Sta nel nero della pelleΥπάρχει στο μαύρο δέρμα
nella festa collettivaκαι στη μαζική γιορτή
sta nel prendersi la merceστο να μας πάρουμε τα πράγματα
sta nel prendersi la manoστο να μας πάρουμε τα χέρια
nel tirare i sampietriniστο να ρίξουμε πέτρες
nell'incendio di Milanoστη πυρκαγιά Μιλάνου
nelle spranghe sui fascistiστους λοστούς πάνω στους φασίστες
nelle pietre sui gipponiστις πέτρες πάνω στα τζιπ
  
Sta nei sogni dei teppistiΣτα όνειρα των χούλιγκανς
e nei giochi dei bambiniστα παιχνίδια των παιδιών
nel conoscersi del corpoστη γνώση του σώματος
nell'orgasmo della menteστον οργασμό του νου
nella voglia più totaleστην πιο ολόκληρη όρεξη
nel discorso trasparente.και στα διάφανα λόγια.
  
ma chi ha detto che non c'èΠοιος είπε ότι δεν υπάρχει
ma chi ha detto che non c'èποιος είπε ότι δεν υπάρχει
  
Sta nel fondo dei tuoi occhiΣτο βάθος των ματιών σου
sulla punta delle labbraστην άκρη του χείλους
sta nel mitra lucidatoστο πυροβόλο στιλβωμένο
nella fine dello Statoστο τέλος του κράτους
  
c'è, c'è. sì che c'è.υπάρχει, υπάρχει, ναι, υπάρχει
ma chi ha detto che non c'èποιος είπε ότι δεν υπάρχει
[1] Sto váthos ton matión su
stin ákri tu hílus
sto soma xypniméno
sto telos tu amartímatos
sti kambyli ton ghofón su
sti zesti tu stíthus su
sto váthos tis kiliás su
stin anamoní tu proinú

St'óniro pragmatopiiméno
sto polyvólo stilvoméno
sti hará sto thymó
sti katastrofí tu kluviú
sto thánato tu s'holíu
stin árnissi tis dhuliás
sto ergostássio adhiasméno
sto spiti horís portes

Yparhi sti fandassía
sti mussikí sto livadhi
yparhi sti próklissi
sti dhuliá tu aspálaka
stin istoría tu mélondos
sto parón horís istoría
yparhi stis stigmés methis
yparhi stis stigmés mnimis

Yparhi sto mavro derma
ke sti mazikí yiortí
sto na mas párume ta prágmata
sto na mas párume ta heria
sto na ríxume petres
sti pyrkayiá Milanu
stus lostús pano stus fasistes
stis petres pano sta tzip

Sta ónira ton húligans
sta pehnídia ton pedhión
sti ghnossi tu sómatos
ston orgasmó tu nu
stim 'bio olókliri órexi
ke sta dhiáfana loyia

Pios ipe oti dhen yparhi
pios ipe oti dhen yparhi

Sto váthos ton matión su
stin akri tu hílus
sto pyrovólo stilvoméno
sto telos tu kratus

yparhi, yparhi, ne, yparhi
pios ipe oti dhen yparhi


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org