Language   

I carbonari

Armando Trovajoli
Back to the song page with all the versions


Poteva a questo punto mancare il kelartico?....
KARBONARITTO KARBONĀRĀI
  
a. Alkuperäinen toisintoa: Nevināi laiputīrig ap to filăm
  
Kaunotar, joka katsoo mertaTo vānhein, yos glăk to mieren
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
odottaa ritariansaunnŭk yān rheidātārăn
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
  
Vangitulla kaunottarellaTo vānhein, yos sī ingekārsyion
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
on pelkoa herättävä nimi,hē trunnerŭsig nāino:
vapaus, vapaus, vapausyatisūr yatisūr yatisūr
  
b. Fabrizio De Andrén improvisoitu toisintob. Nevināi gedimprovisār păr Fabrizio De André
  
Nukkuvalla kaunottarellaTo ingedărt vānhein
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
on pelkoa herättävä nimi,hē trunnerŭsig nāino:
vapaus, vapaus, vapaus.yatisūr yatisūr yatisūr
  
Nukkuvalla kaunottarellaTo ingedărt vānhein
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
on pelkoa herättävä nimi,hē trunnerŭsig nāino:
vapaus, vapaus, vapaus.yatisūr yatisūr yatisūr.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org