Language   

I carbonari

Armando Trovajoli
Back to the song page with all the versions


Version française de Riccardo Venturi
THE CARBONARILES CARBONARI
  
a. Movie versiona. Paroles originelles tirées du film
  
The fairest looking at the seaLa belle qui regarde la mer
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
is waiting for her knightattend son chevalier
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
  
The fairest sitting as a prisonerLa belle qui est prisonnière
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
bears a name that gives frighta un nom qui fait peur
liberty, liberty, libertyliberté, liberté, liberté
  
b. Fabrizio de André's improvised versionb. Version improvisée par Fabrizio De André
  
The fairest who is now asleepLa belle qui est endormie
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
bears a name that gives frighta un nom qui fait peur
liberty, liberty, libertyliberté, liberté, liberté
  
The fairest who is now asleepLa belle qui est endormie
la la la, la la la, la la lala la la, la la la, la la la
bears a name that gives frighta un nom qui fait peur
liberty, liberty, libertyliberté, liberté, liberté


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org