| English Version by Riccardo Venturi
|
I CARBONARI | THE CARBONARI |
| |
a. Il testo originale dal film | a. Movie version |
| |
La bella che guarda il mare | The fairest looking at the sea |
lalalà, lalalà, lalalà | la la la, la la la, la la la |
aspetta il suo cavaliere | is waiting for her knight |
lalalà, lalalà, lalalà | la la la, la la la, la la la |
| |
La bella che è prigioniera | The fairest sitting as a prisoner |
lalalà, lalalà, lalalà | la la la, la la la, la la la |
ha un nome che fa paura | bears a name that gives fright |
libertà libertà libertà. | liberty, liberty, liberty |
| |
b. Il testo improvvisato da De André | b. Fabrizio de André's improvised version |
| |
La bella che è addormentata, | The fairest who is now asleep |
lalalà, lalalà, lalalà | la la la, la la la, la la la |
ha un nome che fa paura | bears a name that gives fright |
libertà libertà libertà | liberty, liberty, liberty |
| |
La bella che è addormentata, | The fairest who is now asleep |
lalalà, lalalà, lalalà | la la la, la la la, la la la |
ha un nome che fa paura | bears a name that gives fright |
libertà libertà libertà | liberty, liberty, liberty |
Main Page
Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.