Il cavaliere senza morte
Davide Van De SfroosVersione inglese da questa pagina | |
LE CHEVALIER SANS MORT | THE DEADLESS KNIGHT |
J'ai traversé des terres, j'en ai connu des eaux, Du vent, j'en ai porté dans mes sacoches Je me suis plié comme un rameau de bouleau, je me suis tacheté comme un tronc de platane J'ai aussi été bien droit comme un cyprès... Quand on m'a dit que le monde tournait, j'ai commencé à courir après lui Maintenant j'ai tourné plus que lui... Mais je sais qu'il m'a vaincu... | I have crossed land, the water I saw it scroll, of wind so I brought in my pocket I dropped like a willow branch, I spotted a plane tree trunk but I was also looking straight as a cypress ... when they told me that the world was spinning and I started to chase him now that I've shot more than him ... I know I did not win |
J'ai manié le Marteau de Thor, les griffes de Baba Yaga et Vainamöinen m'a enseigné à chanter. Et j'ai transformé en fontaines de sang tant d'hommes armés de l'épée... Et puis la Morrigan passait nettoyer le tout... Quand on m'a dit que le monde chantait les histoires d'Achille et Cuchulain J'en ai tué plus qu'eux , mais je n'ai jamais ouï de chanson... | I tried the hammer of Thor, the scratches of Babayaga and Vainamoinen taught me to sing ... and how many men armed with swords I turned into fountains of blood Morrigan and then went to clean it all ... when they told me that the world was singing stories of Achilles and Cuchulain I killed most of them I have ... but I do not have songs ever written ... |
Alors, âme en peine, j'ai vidé le fond de la dame-jeanne Sans me rendre compte que je buvais le Saint Graal Je voulais boire pour oublier et j'ai gagné l'immortalité Juste le soir où je voulais crever Une Walkyrie de seconde main et un druide sans jugeote M'ont fait sauter dans le temps comme dans un précipice Je suis reparti pour ma nouvelle gloire et j'ai vu pourrir l'Histoire Comme un Dieu en armure mais à pieds nus... | And so let's soul in torment to seek the bottom of the carboy without realizing that I drank from the Holy Grail ... I drink to forget, and I gained immortality the very night that I wanted to try to die .... a Valkyrie and a druid, used without trial I blew up over time as a cliff ... and are left for new glory, and I saw the story rot as a God in armor, but with bare feet .... |
Sans doute par ennui ou par vanité, je suis allé au fond du lac Pour retrouver l'épée du Roi Arthur... Mais Excalibur ne sert à rien et Viviane me l'a dit Si on la manie, on perd la raison... Quand ils m'ont dit que le monde priait, j'ai prié plus que lui Maintenant que j'ai pendu l'épée au mur... de fait, elle ressemble à une croix... | Perhaps out of boredom or vanity, I went to the bottom of the lake to find the sword of King Arthur ... Excalibur, but does not do shit, and Viviana told me handle it if there's a fool when they told me that the world prayed, I prayed over him, and now that I have a sword hanging on the wall .... I actually looks like a cross. |
Je suis parti pour la Terre Sainte, la lame au ciel et l'enfer en terre Car ils m'ont dit que la guerre était sainte... Coups d'épée en forme de croix, coups d'épée en demi-lune. Au Paradis, un fauteuil nous attend tous... Ils m'ont dit que si j'en tuais beaucoup, j'effacerais tous mes péchés... Que ce n'est pas pareil quand on tue juste ou que l'on tue faux... | And I went to the Holy Land, the blade in heaven and hell on earth, because they told me that Santa was also the war ... sword-shaped cross, crescent-shaped sword that in heaven everyone is entitled to a chair ... and they told me that if he killed so many, ridding all my sins ... which is different than killing right or the wrong ones ... |
Mais je ne peux plus mourir... et dès lors pour moi, plus d'au-delà J'ai fermé les, yeux et j'ai voulu attendre... J'ai attendu qu'elle finisse et je me suis endormi Quand j'ai ouvert les yeux, j'ai vu les chars... | But I could not die any more .... and then anything beyond ... I closed my eyes and tried to wait I waited until I fell asleep and ended I opened my eyes and passed the tanks ... |