Inch'Allah
Salvatore AdamoOriginale | Altra versione italiana della versione del 1967 (probabilmente... |
INCH'ALLAH | INCH'ALLAH |
J'ai vu l'orient dans son écrin Avec la lune pour bannière Et je comptais en un quatrain Chanter au monde sa lumière | Ho visto l'oriente nel suo scrigno Con la luna per bandiera Ed intendevo in qualche verso Cantare al mondo il suo splendore |
Mais quand j'ai vu Jérusalem Coquelicot sur un rocher J'ai entendu un requiem Quand sur lui je me suis penché | Ma quando ho visto Gerusalemme Piccolo fiore sulla roccia Ho sentito come un requiem Quando a parlargli mi inchinai |
Ne vois-tu pas humble chapelle Toi qui murmures paix sur la terre Que les oiseaux cachent de leurs ailes Ces lettres de feu danger frontière | E mentre tu bianca chiesetta Sussurri pace sulla terra Si strappa il cielo come un velo Scoprendo un popolo che piange |
Le chemin mène à la fontaine Tu voudrais bien remplir ton seau Arrête-toi Marie-Madeleine Pour eux ton corps ne vaut pas l'eau | La strada porta alla fontana Vorresti riempire il tuo secchio Meglio fermarti Marìa Maddalena Oggi il tuo corpo non vale l'acqua |
Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah | Inch'Allah - Inch'Allah Se Dio vuole - Inch'Allah |
Et l'olivier pleure son ombre Sa tendre épouse son amie Qui repose sous les décombres Prisonnières en terre ennemie | L'ulivo piange la sua ombra Sua dolce sposa dolce amica Che riposa sulle rovine Prigioniera in terra nemica |
Sur une épine de barbelés Le papillon guette la rose Les gens sont si écervelés Qu'ils me répudieront si j'ose | Sul filo spinato con amore La farfalla ammira la rosa La gente così scervellata Che la ripudia se mai posa |
Dieu de l'enfer ou Dieu du ciel Toi qui te trouves ou bon te semble Sur cette terre d'Israël Il y a des enfants qui tremblent | Dio del inferno Dio del cielo Tu che governi tutto il mondo Su questa terra d'Israele Ci sono bimbi che tremano |
Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah | Inch'Allah Inch'Allah Se Dio vuole Inch'Allah |
Les femmes tombent sous l'orage Demain le sang sera lave La route est faite de courage Une femme pour un pavé | Le donne cadono sotto il tuono Domani il sangue sarà lavato La strada e fatta di coraggio Una donna per una pietra |
Mais oui j'ai vu Jérusalem Coquelicot sur un rocher J'entends toujours ce requiem Lorsque sur lui je suis penché | Ma sì ho visto Gerusalemme Piccolo fiore sulla roccia E sento sempre come un requiem Quando a parlagli mi ritrovo |
Requiem pour 6 millions d'âmes Qui n'ont pas leur mausolée de marbre Et qui malgré le sable infâme On fait pousser 6 millions d'arbres | Requiem per sei milioni d'anime Che non hanno il mausoleo di marmo E che malgrado la sabbia infame Hanno fatto crescere sei milioni d'alberi |
Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah Inch'Allah | Inch'Allah - Inch'Allah Se Dio Vuole - Inch'Allah. |