Canzone della libertà
Sergio EndrigoLa versione tedesca interpretata da Milva | |
LIBERTÉ Mon grand oiseau malade, Liberté Mon trois-mâts dans la vague, Liberté Mon étrange ballade, ma guitare désespérée Aux doigts fous des nomades, Liberté Ma sombre déchirure, Liberté Mon amour sans parure, Liberté Dieu que le temps me dure comme il ne m'a jamais duré Jusqu'à la démesure, Liberté À l'eau bleue des fontaines, Liberté Sans mesurer leurs peines, Liberté Les peuples font la chaîne pour te conquérir te garder Entre leurs mains qui saignent, Liberté Ma prairie sans clôture, Liberté Comme un mot qu'on rature, Liberté On nous jette en pâture un semblant de ta vérité Où l'on te défigure, Liberté Par la force et la ruse, Liberté C'est toi qu'on nous refuse, Liberté Notre patience s'use ; sachez que l'heure est arrivée D'ouvrir grand les écluses, Liberté. | FREIHEIT IN MEINER SPRACHE Freiheit in meiner Sprache... heißt Liberta! Gibt es ein schön'res Wort als... Liberta! Doch nicht nur in Italien... überall wo Menschen leben stehst DU an erster Stelle... Liberta! DU bist in aller Munde... Liberta! Alle woll'n doch im Grunde... Liberta! Aber die Dich besitzen... sind auf Dich sehr eifersüchtig, woll'n Dich mit keinem teilen... Liberta! Einige Menschen denken... Liberta! Dich würde man verschenken... Liberta! Und die es besser wissen lassen sie in diesem Glauben, denn sie sind gegen zuviel... Liberta! Freiheit in meiner Sprache... heißt Liberta! Gibt es ein schön'res Wort als... Liberta! Doch nicht nur in Italien... Überall wo Menschen leben stehst Du an erster Stelle... Liberta! |