Language   

Bella Ciao

Anonymous
Back to the song page with all the versions


3. La "Bella Ciao della Crouzet"
Baby Bye

One morning I awoke
Oh baby bye, baby bye, baby bye, bye, bye
One morning I awoke
And I discovered an invader.

O mommy mommy I go to the mountains
Oh baby bye, baby bye, baby bye, bye, bye
O Mama Mama I go to the mountains
Avenging my love.

My love has been killed
Oh baby bye, baby bye, baby bye, bye, bye
My love has been killed
Because he was a partisan.

Up on the mounts there is a graveyard
Oh baby bye, baby bye, baby bye, bye, bye
Up on the mounts there is a graveyard.

The Partisans' graveyard
Oh baby bye, baby bye, baby bye, bye, bye
The Partisans' graveyard
Fallen for liberty.

Alla mattina appena alzata
a Zingonia mi tocca andar.
E con la nebbia e il brutto tempo
a noi tocca anche viaggiar.

E a Zingonia noi troveremo
nuovi ritmi di lavor.
Il capo in piedi col suo bastone
e noi curve a lavorar.

Compagne mie, ma che tormento
ma che vita ci tocca far.
Il salvagente lui ha avanzato
e a noi la barca per affondar.

Il "papà" che mi vuol bene
a Zingonia mi vuol mandar.
E senza mezzi per arrivare
a Zingonia a lavorar.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org