Bella Ciao
Anonymous
19. 啊!朋友再见 ("Addio amici miei!"; Versione cinese) | |
ELE NÃO Uma manhã eu acordei e ecoava ‘ele não’, ‘ele não’, não, não' Uma manhã eu acordei e lutei contra um opressor Somos mulheres, a resistência de um Brasil sem fascismo e sem horror, Vamos à luta, vamos à luta para derrotar o ódio e pregar o amor | 那一天早晨,从梦中醒来 啊朋友再见吧再见吧再见吧 那天早晨从梦中醒来 侵略者闯进我家乡 啊游击队啊快带我走吧 啊朋友再见吧再见吧再见吧 游击队啊快带我走吧 我实在不能再忍受 如果我在战斗中牺牲 啊朋友再见吧再见吧再见吧 如果我在战斗中牺牲 你一定把我来埋葬 请把我埋在高高的山岗 啊朋友再见吧再见吧再见吧 把我埋在高高的山岗 再插上一朵美丽的花 啊每当人们从这里走过 啊朋友再见吧再见吧再见吧 每当人们从这里走过 都说多么美丽的花 这花属于游击队战士 啊朋友再见吧再见吧再见吧 这花属于游击队战士 他为自由献出生命 |