Language   

Bella Ciao

Anonymous
Back to the song page with all the versions


4b. Traduzione italiana della versione cantata dai Chumbawamba 4b....
Bella CiaoBELLA CIAO
Dedicated to Carlo GiulianiDedicata a Carlo Giuliani
  
The world is waking outside my windowFuori dalla mia finestra il mondo si risveglia
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciaoBella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Drags my senses into the sunlightE trascina i miei sensi alla luce del sole
For there are things that I must doPerché ci sono delle cose che devo fare
  
Wish me luck now, I have to leave youOra augurami buona fortuna, ti devo lasciare
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciaoBella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
With my friends now up to the cityCon i miei amici andiamo verso la città,
We're going to shake the Gates of HellScuoteremo i Cancelli dell’Inferno
  
And I will tell them - we will tell themE gli diremo, noi gli diremo
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciaoBella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
That our sunlight is not for franchiseChe il nostro sole non è in vendita
And wish the bastards drop down deadE augureremo ai bastardi di cadere stecchiti
  
Next time you see me I may be smilingLa prossima volta che mi vedrai forse starò sorridendo
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciaoBella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
I'll be in prison or on the TVSarò in prigione o forse in TV
I'll say, "the sunlight dragged me here!"E dirò: E’ la luce del sole che mi ha portato qua!


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org