Bella Ciao
Anonymous
4. Bella Ciao (Versione inglese di Antoinette Fawcett - 21 Love... | |
BELLA CIAO Una mattina mi son svegliato oh bella ciao, bella ciao, bella ciao una mattina mi son svegliato ed ho trovato l'invasor oh partigiano portami via perchè mi sento di morire oh partigiano portami via oh bella ciao, bella ciao, bella ciao e se io muoio da partigiano oh bella ciao, bella ciao, bella ciao e se io muoio da partigiano che tu mi dovrai seppellir e seppellire lassù in montagna sotto l'ombra di un bel fiore e seppellire lassù in montagna o bella ciao, bella ciao, bella ciao così le genti che passeranno oh bella ciao, bella ciao, bella ciao così le genti che passeranno mi diranno che bel fior e questo è il fiore del partigiano morto per la libertà e questo è il fiore del partigiano oh bella ciao, bella ciao, bella ciao e tutti coloro che continueranno a voler calpestare il suo splendido fiore come sempre si troveranno davanti milioni di splendidi fior come sempre si troveranno davanti milioni di splendidi fiori come sempre si troveranno davanti milioni di splendidi fior | I woke this morning and all seemed peaceful Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao I woke this morning and all seemed peaceful But oppression still exists. Oh freedom fighter, I want to fight too Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Oh freedom fighter, I want to fight too Against their living death. And if I die, a freedom fighter, Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao And if I die, a freedom fighter, Then you’ll have to bury me. Let my body rest in the mountains Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Let my body rest in the mountains In the shadow of my flower. And all the people who will pass by there Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao And all the people who will pass by there Will show that lovely flower. This is the blossom of those that died here Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao This is the blossom of those that died here For land and liberty. |