Bella Ciao
Anonymous
2e/quinquies. Traduzione spagnola di Ancfezant da Lyricstranslate... | |
Eines Morgens stand ich auf | Una mañana me levanté |
– oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao | - oh bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós |
Eines Morgens bin ich aufgestanden | una mañana me levanté |
Und fand den Eindringling | y encontré al invasor |
Oh Mama, oh Mama, ich geh in die Berge | Oh mamá, oh mamá, me voy a las montañas |
– oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao | - oh bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós |
Oh Mama, oh Mama, ich geh in die Berge | oh mamá, oh mamá, me voy a las montañas |
Um meine Liebe zu rächen | Para vengar a mi amor |
Meine Liebe, sie haben mich getötet | A mi amor me lo mataron |
– oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao | - oh bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós |
Meine Liebe, sie haben mich getötet | a mi amor me lo mataron |
weil er ein Partisan war | porque era un partisano |
Dort oben in den Bergen, da ist ein Friedhof | Allá en las montañas hay un cementerio |
– oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao | - oh bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós |
Dort oben in den Bergen, da ist ein Friedhof | allá en las montañas hay un cementerio |
Ein Partisanenfriedhof | cementerio de los partisanos |
Partisanenfriedhof | Cementerio de los partisanos |
– oh bella ciao bella ciao bella ciao ciao ciao | - oh bella adiós, bella adiós, bella adiós, adiós, adiós |
Ein Friedhof der Partisanen | cementerio de los partisanos |
Die gestorben sind für die Freiheit | muertos por la libertad. |