Lingua   

Bella Ciao

anonimo
Pagina della canzone con tutte le versioni


54. Բելա չաո / Bela ch'ao (Versione armena di Marina Manoukian) 54. Բելա չ...
אין זון באַלױכטן, אַ העל פֿרימאָרגן
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
אין זון באַלױכטן, אַ העל פֿרימאָרגן
דער שׂונא שטײט שױן בײַ דער טיר.

אױ פּאַרטיזאַנער, מיט דיר צוזאַמען
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
אױ פּאַרטיזאַנער, מיט דיר צוזאַמען
איך װיל נישט פֿאַלן דאָ אָלײן.

אױ פּאַרטיזאַנער, אױב איך װעל פֿאַלן,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
אױ פּאַרטיזאַנער, אױב איך װעל פֿאַלן,
מוזט מיך לײגן אין דער ערד.

בײַם באַרג דעם שײנעם, לײג מיר אין קבֿר
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
בײַם באַרג דעם שײנעם, לײג מיר אין קבֿר
אין שאָטן פֿון די שענסטע בלום.

אַז װעסט פֿאַרבײַגײן, מײַן שטילן קבֿר,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
אַז װעסט פֿאַרבײַגײן, מײַן שטילן קבֿר,
װער פֿאַרכּישופֿט אין דער בלום.

דאָס איז דאָס בלימל פֿון פּאַרטיזאַנער,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
דאָס איז דאָס בלימל פֿון פּאַרטיזאַנער,
טױט פֿאַר פֿרײַהײט און פֿאַר דיר.

Էս առավոտը ես վեր կացա [1]
Օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Էս առավոտը ես վեր կացա
եւ ես գտա զավթչին

Օ պարտիզան, ինձ վերցրեք ստեղից
օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Օ պարտիզան, ինձ վերցրեք ստեղից
Որտեւ զգում եմ մահվան մոտ

Եվ եթե մեռնեմ որպես պարտիզան
օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Եվ եթե մեռնեմ որպես պարտիզան
Դե դու պետք է թաղես ինձ

Թաղեք ինձ լեռան վրա
Օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Թաղեք ինձ լեռան վրա
Գեղեցիկ ծաղկի տակ

Եվ ամեն մարդ որ անցնում է
Օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Եվ ամեն մարդ որ անցնում է
Կասի Վայ ինչ սեր ծաղիկ

Այս ծաղիկը պարտիզանինն ա
Օ Բելա չաո! Բելա չաո! Բելա չաո, չաո , չաո !
Այս ծաղիկը պարտիզանինն ա
Որ ազատության համար մեռավ

Այս ծաղիկը պարտիզանինն ա
Որ ազատության համար մեռավ
[1] In zun baloykhtn, a hel frimorgn
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
In zun baloykhtn, a hel frimorgn
Der soyne shteyt shoyn bay der tir

Oy partizaner, mit dir tsuzamen,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oy partizaner, mit dir tsuzamen,
Ikh vil nisht faln do aleyn.

Oy partizaner, oyb ikh vel faln,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Oy partizaner, oyb ikh vel faln,
Muzt mikh leygn in der erd.

Baym barg dem sheynem, leyg mir in keyver,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Baym barg dem sheynem, leyg mir in keyver,
In shotn fun di shenste blum.

Az vest farbaygeyn, mayn shtiln keyver,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Az vest farbaygeyn, mayn shtiln keyver,
Ver farkisheft in der blum.

Dos iz dos bliml fun partizaner,
Bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao
Dos iz dos bliml fun partizaner,
toyt far frayheyt un far dir.
[1] Es arravoty yes ver kats’a
O Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
Es arravoty yes ver kats’a
yev yes gta zavt’ch’in

O partizan, indz verts’rek’ steghits’
o Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
O partizan, indz verts’rek’ steghits’
Vortev zgum yem mahvan mot

Yev yet’e merrnem vorpes partizan
o Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
Yev yet’e merrnem vorpes partizan
De du petk’ e t’aghes indz

T’aghek’ indz lerran vra
O Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
T’aghek’ indz lerran vra
Geghets’ik tsaghki tak

Yev amen mard vor ants’num e
O Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
Yev amen mard vor ants’num e
Kasi Vay inch’ ser tsaghik

Ays tsaghiky partizaninn a
O Bela ch’ao! Bela ch’ao! Bela ch’ao, ch’ao , ch’ao !
Ays tsaghiky partizaninn a
Vor azatut’yan hamar merrav

Ays tsaghiky partizaninn a
Vor azatut’yan hamar merrav


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org