Bella Ciao
anonimo
Originale | 16a. Bella ciao (Versione norvegese standard "bokmål") |
BELLA CIAO 1. La cosiddetta "Bella Ciao delle Mondine" di Vasco Scansani (1952) 1. The so-called "Riceweeders Version" of Bella Ciao by Vasco Scansani (1952) ![]() Vasco Scansani. Tornando al “Canto delle Mondine”, Cesare Bermani ha dimostrato che Vasco Scansani, di Gualtieri (RE), mondino, marmista e pittore detto “Il Cachi” (fu anche amico del celebre pittore naïf Antonio Ligabue) lo aveva scritto, quando già “Bella Ciao” si era diffuso, riprendendone fedelmente la struttura e la melodia. Secondo il figlio di Vasco Scansani, Alfio, che conserva numerosi documenti del padre, la “versione delle mondine” sarebbe stata scritta nell'estate del 1952, mentre la famiglia Scansani si trovava al mare. Alla diffusione della leggenda del “canto originario delle mondine” avrebbe contribuito anche il fatto che a Gualtieri abitava anche Giovanna Daffini; non solo a Gualtieri, ma anche nello stesso stabile della famiglia Scansani, Palazzo Bentivoglio. Giovanna Daffini, la grande cantrice popolare, era, come è noto, proprio una mondina. Ciononostante, nella pagina manteniamo il primo posto a questo canto: un po' -oramai- per tradizione, e un po' perché il suo spostamento comporterebbe una ristrutturazione troppo ardua di questa enorme pagina. [RV] Alla mattina appena alzata, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, alla mattina appena alzata, devo andare a lavorar..! A lavorare laggiù in risaia, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao! A lavorare laggiù in risaia Sotto il sol che picchia giù! E tra gli insetti e le zanzare, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, e tra gli insetti e le zanzare, duro lavoro mi tocca far! Il capo in piedi col suo bastone, o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, il capo in piedi col suo bastone E noi curve a lavorar! Lavoro infame, per pochi soldi, o bella ciao bella ciao Bella ciao ciao ciao, lavoro infame per pochi soldi E la tua vita a consumar! Ma verrà il giorno che tutte quante o bella ciao, bella ciao Bella ciao ciao ciao, ma verrà il giorno che tutte quante Lavoreremo in libertà! | BELLA CIAO Tidlig, tidlig i morgongryet, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, tidlig, tidlig i morgongryet, møtte vi vår fiende. Partisaner, kom hit og hjelp meg, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, partisaner, kom hit og hjelp meg, jeg kjenner døden trenge på. Kamerater, hvis jeg skal dø nå. å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, kamerater, hvis jeg skal dø nå. ta meg med, så ta meg med. Høyt oppi fjellet vil jeg bli gravlagt, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, høyt oppi fjellet vil jeg bli gravlagt, under skyggen av en blomst. Og alle de som går denne veien å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, og alle de som går denne veien sier "for en vakker blomst" Den vakre blomsten er partisanens, å bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao, Den vakre blomsten er partisanens, som for vår frihet gav sitt liv. |