Bella Ciao
anonyme
13a. Bella ciao (Versione danese, 1982, Savage Rose / Thomas... | |
En dunkel morgen, før tågen letted´ bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao En dunkel morgen, før tågen letted´ stod vor fjende foran os. Og hvis jeg dør nu, åh kammerater, bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao Og hvis jeg dør nu, åh kammerater, så bær mig til mit hvilested. Og begrav mig ved bjergets skygge bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao Og begrav mig ved bjergets skygge og plant en lille blomst derved. Og de men´sker, der går forbi mig. bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao Og de men´sker, der går forbi mig. de ser den lille blomst og si´r: Denne blomst er et evigt minde bella ciao, bella ciao bella ciao, ciao, ciao Det er en blomst for partisanen, der gav sit liv for vores sag. | En tidlig morgen Før dagen gryede O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Var fjenden standset ved vor by Å partisaner Å tag mig med jer O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao For jeg er rede til at dø Og hvis jeg falder Å partisaner O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Så skal I finde mig en grav I bjergets side Der vil jeg hvile O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao I skyggen af en dejlig blomst Og børn der løber Så tæt forbi mig O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Vil sige: Se, en dejlig blomst! Og denne rose Er partisanens O bella ciao, bella ciao, bella ciao ciao ciao Som faldt for frihed og for fred. |