Originale | Versione italiana di Kiocciolina |
THE MOST POWERFUL EMPIRE | L'IMPERO PIU' POTENTE |
| |
Although it’s a wide empire | Sebbene sia un vasto impero |
Without conquered lands | Senza terre conquistate |
Although it’s a power which is liar | Sebbene sia un potere bugiardo |
Although it hasn’t a clear fence | Sebbene non abbia dei confini chiari |
| |
But it’s a big truth | Ma è una grande verità |
I live in an empire | Vivo in un impero |
More powerful | Più potente |
More disgraceful | Più vergognoso |
More unfaithful | Più infedele |
Than the Roman Empire. | Dell'Impero Romano. |
Than all the old empires! | Di tutti i vecchi imperi! |
| |
And I’m damned | E sono condannato |
And I am a slave | E sono uno schiavo |
Inside this empire. | Dentro questo impero. |
| |
Although there isn’t an emperor | Sebbene non ci sia un imperatore |
And although there is doubtful democracy | E sebbene ci sia un'incerta democrazia |
I’m always thinking of an empire | Sto continuando a pensare ad un impero |
And there isn’t a good and fair equality | E non c'è un'uguaglianza buona ed imparziale |
But it is on a thin wire and it can be felled. | Ma è su un filo sottile e può essere abbattuto. |
| |
But it’s a big truth | Ma è una grande verità |
I live in an empire | Vivo in un impero |
More powerful | Più potente |
More disgraceful | Più vergognoso |
More unfaithful | Più infedele |
Than the Roman Empire. | Dell'Impero Romano. |
Than all the old empires! | Di tutti i vecchi imperi! |
| |
And I’m damned | E sono condannato |
And I am a slave | E sono uno schiavo |
Inside this empire. | Dentro questo impero. |
| |
But it’s the most | Ma è il più |
Powerful empire | Potente impero |
And I’m so lost | E sono così perso |
In the capitalism | Nel capitalismo |
And it’s the most | Ed è il più |
Powerful empire | Potente impero |
Of the whole world | Del mondo intero |
Of nowadays, of nowadays. | Oggigiorno, oggigiorno. |
And it’s a strong evidence | Ed è una dimostrazione forte |
But it has not reasons to be eternal. | Ma non c'è ragione che sia eterna. |
| |
Come with me to sing | Venite con me a cantare |
This wonderful dance | Questa meravigliosa danza |
This wonderful hymn | Questo meraviglioso inno |
This wonderful tribute | Questo meraviglioso tributo |
To the courageous fight | Alla coraggiosa lotta |
Against the injustices | Contro le ingiustizie |
By a cruel government! | Di un governo crudele! |
| |
That with its absolute dominion, | Che con il suo dominio assoluto, |
It wants to control the whole wide world | Vuole controllare l'intera vastità del mondo |
And I’m against the most powerful empire | E sono contro l'impero più potente |
Which brings the name of the White House | Che porta il nome della Casa Bianca |
But it has the sad color of the burning fire! | Ma ha il triste colore del fuoco che brucia! |