La prière [including Il n'y a pas d'amour heureux and Preghiera in gennaio]
Georges BrassensOriginal | La versione in milanese del grande Nanni Svampa, intitolata "Madònna ... |
LA PRIÈRE [INCLUDING IL N'Y A PAS D'AMOUR HEUREUX AND PREGHIERA IN GENNAIO] Agonie. Par le petit garçon qui meurt près de sa mère Tandis que des enfants s'amusent au parterre Et par l'oiseau blessé qui ne sait pas comment Son aile tout à coup s'ensanglante et descend Par la soif et la faim et le délire ardent Je vous salue, Marie. Flagellation. Par les gosses battus, par l'ivrogne qui rentre Par l'âne qui reçoit des coups de pied au ventre Et par l'humiliation de l'innocent châtié Par la vierge vendue qu'on a déshabillée Par le fils dont la mère a été insultée Je vous salue, Marie. Portement de Croix. Par la vieille qui, trébuchant sous trop de poids S'écrie: " Mon Dieu ! " par le malheureux dont les bras Ne purent s'appuyer sur une amour humaine Comme la Croix du Fils sur Simon de Cyrène Par le cheval tombé sous le chariot qu'il traîne Je vous salue, Marie. Crucifiement. Par les quatre horizons qui crucifient le monde Par tous ceux dont la chair se déchire ou succombe Par ceux qui sont sans pieds, par ceux qui sont sans mains Par le malade que l'on opère et qui geint Et par le juste mis au rang des assassins Je vous salue, Marie. Invention de Notre Seigneur au Temple. Par la mère apprenant que son fils est guéri Par l'oiseau rappelant l'oiseau tombé du nid Par l'herbe qui a soif et recueille l'ondée Par le baiser perdu par l'amour redonné Et par le mendiant retrouvant sa monnaie Je vous salue, Marie. | LA PRIÈRE [INCLUDING IL N'Y A PAS D'AMOUR HEUREUX AND PREGHIERA IN GENNAIO] Per el fiolin ch’el moeur visin a la soa mamma E intant i alter bagaj hinn adree a giogà giò in strada; E per el passeròtt ferii ch’el borla giò Che senza ona reson el dev soffrì e crià Per chi l’è adree a morì de famm, senza parlà Madònna, varda giò. Per i fioeu piccaa, el ciocch ch’el torna a cà Per l’asen ch’el va adree a ciapà domà legnaad Per quej che hann faa nagòtt e vegnen condannaa Per i vergin venduu, per quej che i hann compraa E per tucc quej che gh’hann la mamma e nò el papà Madònna, varda giò. Per la vèggia stroncada da on pes sproporzionaa E per el pòver crist ch’el riesc minga a campà Perché el po’ nò ‘taccass né a on amor né a on sorris Per el cavàll ch’el moeur e ch’el sent pù la vos Schisciaa dal sò carrètt, schisciaa da la soa cros Madònna, varda giò. Per i quatter orizzont che hann miss in cros el mond Per quej ch’hinn torturaa e moeuren de dolor Per quej ch’hinn senza pèe, per quej ch’hinn senza man Per i malaa che trèmen, sora on lettin de paja E per i onest trattaa, compàgn de la marmaja Madonna, varda giò. Per la mamma che la ved, el so fiolin guarì E per el passeròtt, che’l po’ tornà al sò nid Per i piant che gh’hann set, bagnaa dal temporal Per on basin perduu, per on amor trovaa Per el barbon stremii, che’l troeuva el sò cent franch Madònna, varda giò. |