Auschwitz (Canzone del bambino nel vento)
Francesco GucciniCROATO / CROATIAN | |
OSVENCIM PESENTA NA DETETO VĂV VJATĂRA Az umrjax kato dete, az umrjax kato xiljadi v dim iz-prez komina i sega săm văv vjatăra, i sega săm văv vjatăra. V Osvencim valese snjag, dimăt se digase bavno v studenija zimen den, i sega sme văv vjatăra, i sega sme văv vjatăra. V Osvencim kolko mnogo xora v groboto mălčanie stranno e, az ne moga da se usmixvam văv vjatăra, da se usmixvam văv vjatăra. Az pitam, kak može čovek da ubiva svoja brat, vse pak, nie sme milioni v dim tuk văv vjatăra, v dim tuk văv vjatăra. I gărmi oste orădieto, oste ne e sit na krăv čovekijat zvjar i oste nie sme văv vjatăra, i oste nie sme văv vjatăra. Az pitam – koga šte băde, i koga čovekăt šte naučava da živee i da ne ubiva i vjatărăt šte utixva, i vjatărăt šte utixva. Az pitam – koga šte băde, i koga čovekăt šte naučava da živee i da ne ubiva i vjatărăt šte utixva, i vjatărăt šte utixva. | AUŠVIC PJESMA DJETETA U VJETRU Umro sam kao dijete, Umrli smo na tisuće Odletjeli smo preko dimnjaka I ja sam sada u vjetru, I ja sam sada u vjetru. U Aušvicu je padao snijeg, I dim je uzašao sporo U studeni zimski dan I mi smo sada u vjetru, I mi smo sada u vjetru. U Aušvicu kao je bilo ljudi U mtrvoj tišini, Ne znam, jos ne mogu Se smijesiti u vjetru, Se smijesiti u vjetru. Pitam, kako može čovjek Ubiti svojeg brata? A ipak mi smo milijuni U prahu ovdje u vjetru, U prahu ovdje u vjetru. Jos gruvaju topovi, Jos nije čovjecji zvijer Sit naše krvi, I jos mi smo u vjetru, I jos mi smo u vjetru. Pitam vas, kad čovjek Naučit će se čemu, Da živje a da ne ubije I vjetar se će stišati, I vjetar se će stišati. |