Language   

Auschwitz (Canzone del bambino nel vento)

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


FRANCESE / FRENCH [1]
AUSCHWITZ

I died, I was a child
I died, together with hundreds
I slipped up through a chimney
and now here I am in the wind

Auschwitz was full of snow
and the smoke went up slowly
In the camps so many people
they are all in the wind now

So many people in the wind
but just one great silence
It’s strange, I haven’t learnt
how to smile here in the wind
how to smile here in the wind.

No, I don’t think
man can ever learn
to live without killing
and wind can ever cease,
wind can ever cease.

The gun is still thundering,
still blood thirsty
is the human beast
and still the wind bears us
still the wind bears us

The gun is still thundering
for it’s not fed enough
Oh, we’ll always be millions
made of dust here in the wind.
AUSCHWITZ
CHANSON D'UN ENFANT DANS LE VENT

Je suis mort comme de milliers
en passant par la cheminée.
J’étais encore un enfant
je flottais dans le vent,
je flottais dans le vent.

La neige tombait à Auschwitz,
la fumée montait doucement
dans le froid jour d’hiver
où je flottais dans le vent,
où je flottais dans le vent.

Que de gens il y avait là,
mais le silence était si grand.
C’est bête, je ne pouvais pas
Sourire dans ce vent-là,
Sourire dans ce vent-là.

Je te dis: Comment peut-on
Tuer son frère, sa soeur?
Pourtant, c’est par millions
qu’on a flotté dans le vent,
qu’on a flotté dans le vent.

Les canons grondent encore,
Encore, la bête humaine
N’est pas repue de sang
Et le vent nous porte encore,
et le vent nous porte encore.

Je te dis: quand ce sera
que l’homme enfin saura
vivre en paix et sans tuer
et le vent s’apaisera,
et le vent s’apaisera?

Je dis, Quand sera-t-il?
Quand l’homme, enfin, saura
Vivre sans tuer
Et le vent s’apaisera,
Et le vent s’apaisera.

Je dis, Quand sera-t-il?
Quand l’homme, enfin, saura
Vivre sans tuer
Et le vent s’apaisera,
Et le vent s’apaisera.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org