Language   

Auschwitz (Canzone del bambino nel vento)

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


OriginalSARDO / SARDINIAN [2] (Nuorese)
AUSCHWITZ (CANZONE DEL BAMBINO NEL VENTO)AUSCHWITZ
  
Son morto con altri centoSo mortu chin àtteros chentu
Son morto ch'ero bambinoSo mortu a minorèddu
Passato per il caminoColàu in su fumiajòlu
E adesso sono nel vento,E commo che so in su bentu
E adesso sono nel vento.E commo che so in su bentu.
  
Ad Auschwitz c'era la neveIn Auschwitz bi fit su nibe
Il fumo saliva lentoSu fumu anziàbat a bellu
Nel freddo giorno d'invernoInd'una fritta die de ibèrru
E adesso sono nel vento,E commo che so in su bentu
E adesso sono nel vento.E commo che so in su bentu
  
Ad Auschwitz tante personeIn Auschwitz sa zente a pore
Ma un solo grande silenzioMa pezzi unu mutricòre mannu
È strano, non riesco ancoraNon paret beru ma galu non resèsso
A sorridere qui nel vento,a surrìdere inòche in su bentu
A sorridere qui nel ventoa surrìdere inòche in su bentu
  
Io chiedo, come può un uomoDego no isco comènte fachet un' òmine
Uccidere un suo fratelloa ucchìdere a unu frade
Eppure siamo a milioniBell'e gai semus milliònes
In polvere qui nel vento,torràos a prùghere inòche in su bentu,
In polvere qui nel vento.torràos a prùghere inòche in su bentu.
  
Ancora tuona il cannone,Galu su cannone est a tronos,
Ancora non è contentagalu non si nd'est gustàda
Di sangue la belva umanade sàmbene sa fera umana
E ancora ci porta il vento,E galu nos juchet a ziru su bentu,
E ancora ci porta il vento.E galu nos juchet a ziru su bentu.
  
Io chiedo quando saràDeo dimando cando det essere
Che l'uomo potrà imparareChi s'òmine hat a imparàre
A vivere senza ammazzareA bìvere chene mòrrere a àttere
E il vento si poserà,E su bentu s' hat pasàre,
E il vento si poserà.E su bentu s' hat pasàre.
  
Io chiedo quando saràDeo dimando cando det essere
Che l'uomo potrà imparareChi s'òmine hat a imparàre
A vivere senza ammazzareA bìvere chene mòrrere a àttere
E il vento si poserà,E su bentu s'hat a pasàre,
E il vento si poserà.E su bentu s'hat a pasàre.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org