Language   

Auschwitz (Canzone del bambino nel vento)

Francesco Guccini
Back to the song page with all the versions


BRETONE / BRETON
AUSCHWITZAUSCHWITZ
KANZONO DE LA INFANO EN LA VENTOGWERZ AR BUGEL EN AVEL
  
Mi mortis kun homa centoMarvet on gant kant arall,
mi mortis je infanaĝo,marvet on pa oan ur bugel
mi iris tra la kamenotremenet a-dreuz ar siminal
kaj nun mi estas en vento,ha bremañ emaon en avel,
kaj nun mi estas en vento.ha bremañ emaon en avel.
  
En Auschwitz falis la neĝo,En Auschwitz e rae erc'h,
la fumo suriris adear moged a save goustad
en frosta tago en vintroe deiz yen goañv
kaj nun mi estas en vento,ha bremañ emaon en avel,
kaj nun mi estas en vento.ha bremañ emaon en avel.
  
En Auschwitz multe da homojEn Auschwitz pegen a dud,
sed unu granda silentomet unan didrouz meur,
Ja strangas, mi ne sukcesasiskis eo, n'hellan ket c'hoazh
rideti tie en vento,mousc'hoarzin en avel-amañ,
rideti tie en vento.mousc'hoarzin en avel-amañ.
  
Mi miras, kial la homoGoulenn a ran: penaos e c'hell
mortiga sian fratetonun den lazhañ e vreur,
kaj tamen ni milionasneoazh emaomp millionoù
en polvo tie en vento,e poultr en avel-amañ,
en polvo tie en vento.e poultr en avel-amañ.
  
Ankoraŭ bruas kanonoAdarre e kroz ar c'hanol,
ankoraŭ ne kontentiĝasn'eo ket gwalc'het c'hoazh
je sango la besta homogant gwad, al loen denel
kaj daŭre nin portas vento,adarre emaomp en avel,
kaj daŭre nin portas vento.adarre emaomp en avel.
  
Mi miras, kiam la hom'Goulenn a ran: pegoulz
sukcesos eklerni veree c'hello an den deskiñ
vivadi sen iun murdida vevañ hep ma lazho,
kaj l' vento ripozos plu,pegoulz e sioulaio an avel,
kaj l' vento ripozos plu.pegoulz e sioulaio an avel?
  
Mi miras, kiam la hom'Goulenn a ran: pegoulz
sukcesos eklerni veree c'hello an den deskiñ
vivadi sen iun murdida vevañ hep ma lazho,
kaj l' vento ripozos plu,pegoulz e sioulaio an avel,
kaj l' vento ripozos plu.pegoulz e sioulaio an avel?


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org