Language   

Feniant

Dupain
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione francese riprodotta dai sottotitoli del Video YouTube: La...
FENIANTFEIGNANT
  
Ò mon bòn Joan, ò mon collègaOh mon bon Jean, o mon collègue,
me'n arriva una que'm pega.Il m'en arrive une bien bonne!
Mas dins que trauc de monde siam ?Mais dans quel espèce de monde vivons-nous?
M'an pas dich : vai-t’en vai, feniant.Ils ne m'ont pas dit: Va-t'en, feignant!
Vaiçí la causa : dins l'usinaVoici la chose: Dans l'usine
Onte èri despuèi quaranta ansOù j'étais depuis quarante ans
Lo patron me fasié la mina.Le patron me faisait la gueule.
Disiéu ren, mei pichons an fam,Je ne disais rien, mes petits ont faim.
Maugrat qu'aguèssi ges de pauvaBien que je prisse pas de pause
Au travalh, èra pas content,Au travail, il n'est pas content,
Au travalh, èra pas content.Au travail, il n'était pas content.
  
Vouguèri ne'n saupre l’encausa,Je voulus en savoir la cause,
Car durava despuèi tròp longtemps.Car ça durait depuis trop longtemps.
Ièr, enfin, ma paciença lassa,Hier enfin, ma patience lasse,
Anèri veire lo patron,J'allai voir mon patron
E li diguèri, tèsta bassa :Et je luis dis, tête basse
"Es-ti perqué ne'n fau pas pron,"Est-ce parce que je n'en fais pas assez,
Trovatz que travalhi tròp gaireVous trouvez que je travaille trop peu,
Que pòdi plus v’acontentar ?"Que je ne peux plus vous contenter?"
  
"Començatz a venir dins l’atge""Vous commencez à prendre de l'âge",
Mi respòndèt 'mé son sang-plan,Me respondit-il d'un air tranquille,
"Despuei quauquei temps vòstre obratge"Depuis quelques temps votre ouvrage
Es mau fach e puèi siatz feniant,Est mal fait et puis vous êtes feignant.
Se vos ai gardat enjusqu’araSi je vous ai gardé jusqu'à présent
Es per pietat, ara es finit.C'était par pitié, maintenant c'est fini.
Vos dòni quauquei jorns encara."Je vous donne quelques jours encore."
Ieu cresiéu de m’estavanir.Moi je croyais de m'évanouir.
  
"Coma una estraça, mi gitatz,"Comme un torchon, vous me jetez,
Ieu, que de cent mila manierasMoi, qui de cent mille manières
Per v’enrichir, mi siéu voutat."Pour vous enrichir me suis courbé."
Mi diatz : "Mi rapòrtes plus fòrça,Il me dit: "Tu ne rapportes plus beaucoup,
Siatz mòle, vas d’aise au travalh,Tu es mou, tu vas lentement au travail,
As de peus blancs, ton còrs si tòrç.Tu as des cheveux blancs, ton corps se tord.
E puèi siatz feniant, vai-t’en vai...Et puis tu es feignant, va-t'en, va…
E puèi siatz feniant !"Et puis tu es feignant."


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org