Lingua   

Birmingham Sunday

Richard Fariña
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione italiana / Italian version / Version italienne / Italiankielinen...
BIRMINGHAM SUNDAYDOMENICA A BIRMINGHAM
  
Come round by my side and I'll sing you a song.Sedete qui intorno canterò una canzone
I'll sing it so softly, it'll do no one wrong.Lo farò dolcemente senza urtare persone
On Birmingham Sunday the blood ran like wine,Il sangue scorreva come un’alluvione
And the choirs kept singing of Freedom.E il coro cantava la libertà
  
That cold autumn morning no eyes saw the sun,Il sole quel giorno non lo vide nessuno
And Addie Mae Collins, her number was one.E Addie Mae Collins era il numero uno
At an old Baptist church there was no need to run.Verso la chiesa andate pian piano
And the choirs kept singing of Freedom,E il coro cantava la libertà
  
The clouds they were grey and the autumn winds blew,Il vento soffiava più forte e profondo
And Denise McNair brought the number to two.A Denise McNair fu dato il secondo
The falcon of death was a creature they knew,Il falco di morte è noto nel mondo
And the choirs kept singing of Freedom,E il coro cantava la libertà
  
The church it was crowded, but no one could seeLa chiesa era piena e nessuno che
That Cynthia Wesley's dark number was three.Vide che Cynthia Nesley era il numero tre
Her prayers and her feelings would shame you and me.Avrei avuto vergogna anch’io come te
And the choirs kept singing of Freedom.E il coro cantava la libertà
  
Young Carol Robertson entered the doorE poi Carol Robertson varcò quella porta
And the number her killers had given was four.La carta per lei era la quarta
She asked for a blessing but asked for no more,Fu benedetta e lasciò il posto ad un’altra
And the choirs kept singing of Freedom.E il coro cantava la libertà
  
On Birmingham Sunday a noise shook the ground.La terra tremava quel giorno più forte
And people all over the earth turned around.Un grosso boato e a persone lì assorte
For no one recalled a more cowardly sound.Sembrò di vedere in faccia morte
And the choirs kept singing of Freedom.E il coro cantava la libertà
  
The men in the forest they once asked of me,I boscaioli mi chiesero se
How many black berries grew in the Blue Sea.Crescevano bacche nel mare e perché
And I asked them right with a tear in my eye.E chiesi io a loro piangendo un po’
How many dark ships in the forest?Quante navi ci sono nel bosco non so
  
The Sunday has come and the Sunday has gone.Il giorno è volato come un airone
And I can't do much more than to sing you a song.E questa compagni è la mia canzone
I'll sing it so softly, it'll do no one wrong.La canterò piano senza urtare persone
And the choirs keep singing of Freedom.E il coro cantava la libertà


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org