Language   

Palistina

Canta u Populu Corsu
Back to the song page with all the versions


OriginalLa versione francese
PALISTINAPALESTINE
  
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Di a disgraziaDu malheur
L’omu chì straziaDe l'homme qui peine
U so campàPour juste survivre
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Ma di chì fedi ?Mais de quelle foi ?
L’omu chì crediDe l’homme qui croit
À lu vultàEn son retour
  
Sò tistimoniuJe suis le témoin
D’issi ziteddiDe ces enfants
À issi maceddiQue l’on massacre
Stranu spiràEtrange espoir...
Sò tistimoniuJe suis le témoin
D’issi distiniDe ces destins
Trà li ruiniParmi les ruines
Di RamallàDe Ramallah
  
Sò tistimoniu eppo’ guerrieruJe suis le témoin et le guerrier
Sò impauritu è ancu fieruJe suis effrayé, mais fier aussi
Sò un ziteddu vechju dighjàJe suis un vieil enfant déjà
Di Palistina di libartà.De Palestine et de Liberté.
  
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Ch’un fiumu anticuD'un fleuve ancien
Scrivi in lu vicuQui trace un sillon
D’ùn duvintàSans avenir
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Trà stedda è lunaEntre l’Etoile et le Croissant
Scioddu a funaJe brise ces liens
Par ùn cripàPour ne pas mourir
  
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Di quantu mammiDe tant de mères
Trà pienti è chjamiEntre pleurs et appels
À vindicàÀ la vengeance
Sò tistimoniuJe suis le témoin
È chì caminaCelui qui marche
Natu in GenninaNé à Jenine
Ma par chì fà ?Mais pour quoi faire ?
  
Sò tistimoniu eppo’ guerrieruJe suis le témoin et le guerrier
Sò impauritu è ancu fieruJe suis effrayé, mais fier aussi
Sò un ziteddu vechju dighjàJe suis un vieil enfant déjà
Di Palistina di libartà.De Palestine et de Liberté.
  
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Di paci fintaDe ces paix feintes
Par fà l’avvintaQui n’écrivent
D’un solu andàQu’une seule voie
Sò tistimoniuJe suis le témoin
Di sangu eternuD’un sang éternel
Natu in st’infernuNé en cet enfer
Dittu GazàQue l’on nomme Gaza
  
Sò tistimoniu eppo’ guerrieruJe suis le témoin et le guerrier
Sò impauritu è ancu fieruJe suis effrayé, mais fier aussi
Sò un ziteddu vechju dighjàJe suis un vieil enfant déjà
Di Palistina di libartà.De Palestine et de Liberté.
  
Sò tistimoniu eppo’ guerrieruJe suis le témoin et le guerrier
Sò impauritu è ancu fieruJe suis effrayé, mais fier aussi
Sò un ziteddu vechju dighjàJe suis un vieil enfant déjà
Di Palistina di libartà.De Palestine et de Liberté.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org