The Vine And The Fig Tree
Greenham Common Women's Peace Camp Songbook
Loading...
Originale | Traduzione / Translation / Traduction / Suomennos: Juha Rämö |
THE VINE AND THE FIG TREE | VIINIKÖYNNÖS JA VIIKUNAPUU |
| |
And everyone neath their vine and fig tree | Viinköynnöksen ja viikunapuun katveessa |
shall live in peace and unafraid, | jokainen eläköön rauhassa ja vailla pelkoa. |
Everyone neath their vine and fig tree | Viinköynnöksen ja viikunapuun katveessa |
shall live in peace and unafraid. | jokainen eläköön rauhassa ja vailla pelkoa. |
| |
And into ploughshares beat their swords | Ja takokoon miekkansa auroiksi niin ettei |
Nations shall learn war no more. | kansojen tarvitse enää oppia sotimaan. |
And into ploughshares beat their swords | Ja takokoon miekkansa auroiksi niin ettei |
Nations shall learn war no more. | kansojen tarvitse enää oppia sotimaan. |