Lingua   

Chentu Colores

Nur
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersione inglese ripresa dal sito ufficiale del gruppo
CHENTU COLORESA HUNDRED COLOURS
Chentu sun sos frores
de chentu colores
chi bivene in paghe
chena gherrare
A hundred are the flowers
Of a hundred colours
They live together
Without wars
chentu sun sos ballos,
chentu semus nois,
sighimos a ballare,
propiziu est su mamentu
A hundred are the dances
And a hundred we are
We keep dancing
It is a good moment
comente sos frores,
chi si movene impare
cando su entu
sula dae su mare
Like the flowers that stir together
When the wind
Blows from the sea
o sula dae sa terra…
sa gherra iuche gherra
ghetta pede a terra
e balla pro sa paghe!
Or when it blows from the land…
War brings war!
Stamp your feet
And dance for the peace!
…ma sos omines pessana solu a gherrare,
ca sos omines pessana solu a facher male,
ca sa notte
tenene in su coro…
ma calchi omine pessat a sa paghe…
But men only think of fighting
They only think of doing evil
They have the night in their heart
Yet some think about peace
dimanda a sa luna
chi isplendet in chelu
in sa notte galana,
rispostas sinzeras
Ask the moon,
That shines in the sky
In the clear night,
Sincere answers
“deo non cumprendo”
nara sa luna
“cal’est su fogu
chi ardet in bois?
“I do not understand”
the moon will reply,
“what is the fire
that burns in you?
Itte cherites?
Proitte gherrate?
No tenet motivu
su bostru operare…
What do you want?
What do you fight?
There is no sense
In your behaviour…
ca sos rajos
de frade sole
iscaldan su bonu
e puru su malu!”
For the rays
Of brother sun
Warm the good
And the bad too!”
…ma sos omines pessana solu a gherrare,
ca sos omines pessana solu a facher male,
ca sa notte
tenene in su coro…
ma calchi omine pessat a sa paghe…
But men only think of fighting
They only think of doing evil
They have the night in their heart
Yet some think about peace


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org