Chentu Colores
NurOriginal | Versione inglese ripresa dal sito ufficiale del gruppo |
CHENTU COLORES | A HUNDRED COLOURS |
Chentu sun sos frores de chentu colores chi bivene in paghe chena gherrare | A hundred are the flowers Of a hundred colours They live together Without wars |
chentu sun sos ballos, chentu semus nois, sighimos a ballare, propiziu est su mamentu | A hundred are the dances And a hundred we are We keep dancing It is a good moment |
comente sos frores, chi si movene impare cando su entu sula dae su mare | Like the flowers that stir together When the wind Blows from the sea |
o sula dae sa terra… sa gherra iuche gherra ghetta pede a terra e balla pro sa paghe! | Or when it blows from the land… War brings war! Stamp your feet And dance for the peace! |
…ma sos omines pessana solu a gherrare, ca sos omines pessana solu a facher male, ca sa notte tenene in su coro… ma calchi omine pessat a sa paghe… | But men only think of fighting They only think of doing evil They have the night in their heart Yet some think about peace |
dimanda a sa luna chi isplendet in chelu in sa notte galana, rispostas sinzeras | Ask the moon, That shines in the sky In the clear night, Sincere answers |
“deo non cumprendo” nara sa luna “cal’est su fogu chi ardet in bois? | “I do not understand” the moon will reply, “what is the fire that burns in you? |
Itte cherites? Proitte gherrate? No tenet motivu su bostru operare… | What do you want? What do you fight? There is no sense In your behaviour… |
ca sos rajos de frade sole iscaldan su bonu e puru su malu!” | For the rays Of brother sun Warm the good And the bad too!” |
…ma sos omines pessana solu a gherrare, ca sos omines pessana solu a facher male, ca sa notte tenene in su coro… ma calchi omine pessat a sa paghe… | But men only think of fighting They only think of doing evil They have the night in their heart Yet some think about peace |