Language   

Le gorille

Georges Brassens
Back to the song page with all the versions


La traduzione inglese di Dennis Criteser della versione italiana...
I' GORILLA 2019

Sulla piazza d'una città
La ggènte mirava con preoccupazione
Un gorilla portato là
Dagli zingari d'un baraccone.
Va detto subito che il terrore
Non concerneva lo scimmione,
Bensì gli zingari, que' farabutti
Che ruban bimbi a profusione.
Attenti al gorilla...!

C'era in corso un comizio grosso
Di Salvini e Giorgia Meloni,
Che anche se 'unn'erano alleati
L'eran du' fascisti e du' rompicoglioni.
In mezzo a berci e battimani,
Pacchie finite e porti chiusi,
Slogan di “Prima gli itagliani!”
E “Dagli a' ròmme, que' brutti musi!”
Attenti al gorilla...!

D'improvviso la grossa gabbia
Dove viveva quel bestione
S'aprì di schianto, e lo so perché:
I Rom avevano aperto il portone.
La bestia, uscendo fuori di là,
Disse: “Brutti porci schifosi razzisti,
Oggi si vede come vi va,
Perché vi faccio de' culi mai visti.”
Attenti al gorilla...!

Matteo Salvini si mise a urlare:
“Occhio, è un gorilla comunista...!”
Coraggiosissimi tutti gli astanti
Scapparon lasciando solo il leghista.
Però l'eroica nipotina del Dvce
Volle mostrare al mondo la forza
Della Romana virtù che rilvce
E che ci aveva assai dura la scorza.
Attenti al gorilla...!

Tutta la ggènte corre di fretta
Di qua e di là compresi i bambini,
Rimangon soli nella piazzetta
Giorgia Meloni e Matteo Salvini.
Visto che gli altri avevan squagliato
Il quadrumane accelerò,
E sulla Meloni e sul grasso pallato
Con quattro salti si portò.
Attenti al gorilla...!

“Morrò difendendo dall'orde servàgge
Degli zingari e de' li su' gorilla
L'Itaglia dall'Arpi fino alle spiagge
Con la virtù che brilla e scintilla.”
“Mi vœuri vèss da onn'altra parte”,
Pensava Salvini col fiato corto,
Se l'era fatta già mezza addosso,
Ci aveva un viso che pareva morto.
Attenti al gorilla...!

Se qualcuno di voi dovesse
Costretto con le spalle al muro
Stuprare Salvini o la Meloni
Della sua scelta sarei sicuro.
Difatti il gorilla, vista la Meloni,
Dimostrò un deciso buon gusto
E su Salvini che era già carponi
Balzò berciandogli: “Vien qui, bel fusto!”
Attenti al gorilla...!

Gni strappa i' rosario, lo spoglia tutto,
Via anche la felpa della Polizia,
Prima lo incula grasso come strutto,
Poi se lo porta un po' in periferia.
Io non so dove fra grida strazianti
Il fattaccio fu consumato,
Però secondo il parere di tanti
Fu a Torre Maura o Casal Bruciato.
Attenti al gorilla...!

Dirò soltanto che sul più bello
Di quei fatti finora mai visti
Piangeva Salvini come un vitello,
Pensava anche a Cesare Battisti. [1]
Allo spettacolo di Ciampino,
Alla Sea Watch e non twittava
Mentre il gorilla vendicatore
Gni metteva niccùlo tutta la fava.
Attenti al gorilla...!
THE GORILLA

On a city plaza
people were looking with admiration
at a gorilla brought there
by the gypsies of an amusement park.
With little sense of shame,
the neighbors of that district
contemplated the animal,
I’m not saying where or how.
Beware the gorilla!

All of a sudden the large cage
where the animal lived
burst open, I know not why,
perhaps they had closed it poorly.
The beast heading out of there
said, “Today I’ll take it off!”
He spoke of virginity,
to which he was still enslaved.
Beware the gorilla!

The owner began to shout
“My gorilla, watch out everyone!”
He’d never seen that an ape
could cause such confusion.
Everyone present at this point
fled in every direction,
even the women, demonstrating
the difference between idea and action.
Beware the gorilla!

All the people ran hurriedly
here and there with great determination.
Only a little old lady lingered behind,
and a young judge with robes.
Seeing that the others had melted away,
the four-handed ape sped up
and on the old lady and the magistrate
he descended with four leaps.
Beware the gorilla!

“Bah,” sighed the lady,
“that I could still be desirable
would be something rather strange
and, more than anything, unexpected.”
“That I am taken for an ape,”
thought the judge with a short breath,
“is impossible, this is certain.”
The following proves that he was wrong.
Beware the gorilla!

If some one of you had to,
forced with your back against the wall,
to violate a judge or a little old lady,
of your choice I would be certain.
But as it happens, the gorilla,
considered a grand hunk
by whosoever tried him, did not shine,
neither for his spirit nor for his taste.
Beware the gorilla!

In fact, scorning the old lady,
he set upon the magistrate.
He seized him firmly by one ear
and dragged him to the middle of a meadow.
That which transpired amidst the tall grass
I can’t tell you in its entirety,
but the spectacle was engrossing
and “suspense” was truly there.
Beware the gorilla!

I will say only that at the climax
of the unpleasant and gloomy drama
the judge wept like a calf,
and in the intervals cried “Mamma,”
cried “Mamma,” like that one who
the day before, as if he were a chicken,
with a sentence a bit unusual
he had ordered "Cut off his neck."
Beware the gorilla!
[1] Il patriota italiano, naturalmente (Trento, 4 febbraio 1875 - Trento, 12 luglio 1916)


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org