Language   

Krieg

Rio Reiser
Back to the song page with all the versions


Versione italiana di Riccardo Venturi
KRIEGLA GUERRA
  
Der Krieg, er ist nicht tot, der Krieg.La guerra, no, non è morta la guerra
Der Krieg, er ist nicht tot, er schläft nur.La guerra non è morta, dorme e basta.
  
Er liegt da unter'm Apfelbaum und wartet, wartetSta là sotto un melo e aspetta, aspetta,
auf mich, auf dich.aspetta me, aspetta te.
Er ist nicht tot, der Krieg.Non è morta, la guerra.
  
Der Krieg, er ist nicht tot, der Krieg.La guerra, no, non è morta la guerra
Der Krieg, er ist nicht tot, er schläft nur.La guerra non è morta, dorme e basta.
  
Er liegt da im Hinterhof und wartet, wartetSta nel cortile là dietro, e aspetta, aspetta,
auf mich, auf dich.aspetta me, aspetta te.
Er ist nicht tot, der Krieg.Non è morta, la guerra.
  
Der Krieg, er ist nicht tot, der Krieg.La guerra, no, non è morta la guerra
Der Krieg, er ist nicht tot, er schläft nur.La guerra non è morta, dorme e basta.
  
Er hat sich sehr gut versteckt und wartet, wartetSi è ben nascosta e aspetta, aspetta,
auf dich, auf mich.aspetta me, aspetta te.
Er ist nicht tot, der Krieg.Non è morta, la guerra.
  
Der Krieg, er ist nicht tot, der Krieg.La guerra, no, non è morta la guerra
Der Krieg, er ist nicht tot, er schläft nur.La guerra non è morta, dorme e basta.
  
Er liegt da unter'm Apfelbaum und wartet, wartetSta là sotto un melo e aspetta, aspetta,
auf mich, auf dich.aspetta me, aspetta te.
Er ist nicht tot, der Krieg.Non è morta, la guerra.
  
Der Krieg, er ist nicht tot, der Krieg.La guerra, no, non è morta la guerra
Der Krieg, er ist nicht tot, er schläft nur.La guerra non è morta, dorme e basta.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org