Lingua   

Macht kaputt was euch kaputt macht

Ton Steine Scherben
Pagina della canzone con tutte le versioni


OriginaleVersion française – BRISEZ CE QUI VOUS BRISE ! – Marco Valdo...
MACHT KAPUTT WAS EUCH KAPUTT MACHTBRISEZ CE QUI VOUS BRISE !
  
Radios laufen, Platten laufen,Les radios parlent, les disques chantent,
Filme laufen, TV's laufen,On tourne des films, les télés se vendent,
Reisen kaufen, Autos kaufen,On achète des voyages, on achète des voitures,
Häuser kaufen, Möbel kaufen.On achète des maisons, on achète des meubles.
Wofür?Pour quoi ?
  
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Brisez ce qui vous brise !
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Détruisez ce qui vous détruit !
  
Züge rollen, Dollars rollen,Les trains roulent, les dollars roulent,
Maschinen laufen, Menschen schuften,Les machines tournent, les hommes triment ,
Fabriken bauen, Maschinen bauen,Des usines fabriquent, fabriquent des machines,
Motoren bauen, Kanonen bauen.Fabriquent des moteurs, fabriquent des armes.
Für wen?Pour qui ?
  
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Brisez ce qui vous brise !
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Cassez ce qui vous casse !
  
Bomber fliegen, Panzer rollen,Les bombardiers volent, les chars roulent ,
Polizisten schlagen, Soldaten fallen,Les policiers frappent, les soldats meurent,
Die Chefs schützen, Die Aktien schützen,Protègent les chefs, protègent les riches,
Das Recht schützen, Den Staat schützen.Protègent le Droit, protègent l’État.
Vor uns!Avant nous !
  
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Brisez ce qui vous brise !
Macht kaputt, was euch kaputt macht!Cassez ce qui vous casse !


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org