Language   

Όταν γυρίσουν

Nikos Gatsos / Νίκος Γκάτσος
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione italiana / Μετέφρασε στα ιταλικά / Italian translat...
ΌΤΑΝ ΓΥΡΊΣΟΥΝQUANDO TORNERANNO
  
Ένα τραγούδι τώρα θα σας τραγουδήσωVi canterò adesso una canzone
γι’ αυτούς που φύγανε και πήγανε μακριάsu quelli che partirono per andar lontano
ήταν παιδιά σας και μια μέρα θα `ρθουν πίσωerano figli vostri e torneranno un giorno
μα η καρδιά τους δε θα βρει ποτέ γιατρειάma il loro cuore non troverà una cura
  
γι’ αυτούς απόψε βγαίνει μαύρο το φεγγάριper loro nera si leva la luna stasera
για αυτούς απόψε κρύβει τα άστρα του ο Θεόςper loro nasconde Dio stasera le sue stelle
  
Συντρίμμια μέσα τους τα χρόνια κι οι αιώνεςFrantumi dentro a loro gli anni e i secoli
κι όταν γυρίσουν σαν φαντάσματα πιστά,e quando torneranno come fedeli spettri
θα δούνε πένθιμες σημαίες στις κολώνεςsulle colonne a mezz'asta vedranno le bandiere
και τα παράθυρα στα σπίτια τους κλειστάe chiuse le finestre sulle loro case
  
γι’ αυτούς απόψε βγαίνει μαύρο το φεγγάριper loro nera si leva la luna stasera
για αυτούς απόψε κρύβει τα άστρα του ο Θεόςper loro nasconde Dio stasera le sue stelle.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org