Language   

Geordie, or My Geordie Will Be Hanged In A Golden Chain

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalΜετέφρασε στα ελληνικά / Traduzione greca / Greek translation...
GEORDIE, OR MY GEORDIE WILL BE HANGED IN A GOLDEN CHAINΤζόρντι
  
As I walked out over London BridgeΚαθώς διέσχιζα τη γέφυρα του Λονδίνου
one misty morning early,μια ανήλιαγη μέρα
I overheard a fair pretty maid,είδα μια γυναίκα να κλαίει από αγάπη
was lamenting for her Geordie.έκλαιγε για τον Τζόρντι της
  
Ah, my Geordie will be hanged in a golden chain,Θα κρεμάσουν τον Τζόρντι με ένα χρυσό σκοινί
'tis not the chain of many.το οποίο είναι ένα σπάνιο προνόμιο
He was born of king's royal breedδιότι έκλεψε έξι ελάφια από το πάρκο του βασιλιά
and lost to a virtuous lady.και τα πούλησε
  
Go bridle me my milk white steed,Ανέβηκε στο άλογο της με την άσπρη χαίτη
go bridle me my pony,ανέβηκε στο πόνυ της
I will ride to London's courtκαι απόψε θα ιππεύσει ως το Λονδίνο
to plead for the life of Geordie.για να παρακαλέσει για τη ζωή του Τζόρντι
  
Ah my Geordie never stole nor cow, nor calf,"Ο Τζόρντι δεν έκλεψε ποτέ, ούτε καν για μένα
he never hurted any,ούτε ένα φρούτο, ούτε ένα σπάνιο λουλούδι,
stole sixteen of the king's royal deer,έκλεψε όμως έξι ελάφια από το πάρκο του βασιλιά
and he sold them in Bohenny.και τα πούλησε"
  
Two pretty babies have I born,"Σώστε τα χείλη του, σώστε το χαμόγελο του
the third lies in my body,δεν είναι ακόμα ούτε είκοσι χρονών
I'd freely part with them every oneσαν έρθει ο χειμώνας θα σκεπάσει και το πρόσωπό του
if you'd spare the life of Geordie.μπορείτε να τον κρεμάσετε τότε"
  
The judge looked over his left shoulder,Μα ούτε η καρδιά των Άγγλων, ούτε το σκήπτρο του βασιλιά
he said: Fair maid, I am sorry,μπορούν να σώσουν τον Τζόρντι
he said: Fair maid, you must be goneακόμα και αν κλαίνε μαζί σου
for I cannot pardon Geordie.ο νόμος δεν αλλάζει
  
Ah my Geordie will be hanged in a golden chain,'Ετσι θα τον κρεμάσουν με ένα χρυσό σκοινί
'tis not the chain of many,το οποίο είναι ένα σπάνιο προνόμιο
stole sixteen of the king's royal deer,διότι έκλεψε έξι ελάφια από το πάρκο του βασιλιά
and he sold them in Bohenny.και τα πούλησε.


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org