Originale | English translation / Μετέφρασε στα αγγλικά / Traduzione ingle... |
ΤΑΞΙΔΙΏΤΗΣ ΤΟΥ ΠΑΝΤΌΣ | AN EVERYWHERE TRAVELLER |
| |
Πήραμε μια βαρκούλα, βαρκούλα με πανί, | We used a boat, a boat with a sail |
βγάλαμε το πανάκι και πιάσαμε το κουπί, | took off the little sail and grabbed the paddle, |
ένα για τον καθένα, δύο κι όλοι μαζί, | one for everyone, two for all of us |
τρία για την βαρκούλα και πάλι από την αρχή. | three for the little boat and all from the start. |
| |
Όλα ωραία, βαθειά γαληνεμένα, | Everything's fine, and deeply in peace |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή, | one for everyone, and all from the start |
μέσα στο φως του δικαίου απλωμένα, | spreaded into the light of justice |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή. | one for everyone, and all from the start |
| |
Ταξιδιώτης του παντός μ' ένα μεθυσμένο πιάνο, | "An everywhere traveller, using a drunk piano |
μια κιθάρα κι από πάνω τη γνώμη του καθενός. | a guitar, and in addition facing everybody's opinion. |
ταξιδιώτης του παντός, είμαι κύμβαλο αλλαλάζον | An everywhere traveller, being a striking cymbal |
έτσι καθώς διασκεδάζω στο θάνατό μου εμπρός. | in the way I'm entertained while waiting my death." |
| |
Τέσσερα για τη μέρα, πέντε για το πρωί | Four for the day, five for the morning |
έξι για την εσπέρα και πάλι από την αρχή. | six for the evening and all from the start. |
Τέσσερα για τη μέρα, πέντε για το πρωί | Four for the day, five for the morning |
έξι για την εσπέρα και πάλι από την αρχή | six for the evening and all from the start. |
| |
Όλα ωραία, βαθειά γαληνεμένα, | Everything's fine, and deeply in peace |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή, | one for everyone, and all from the start. |
πλήθος αγγέλων τα ουράνια σπαρμένα, | Α load of angels spreaded in the air |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή. | one for everyone, and all from the start. |
| |
Ταξιδιώτης του παντός μ' ένα μεθυσμένο πιάνο, | "An everywhere traveller, using a drunk piano |
μια κιθάρα κι από πάνω τη γνώμη του καθενός. | a guitar, and in addition facing everybody's opinion. |
ταξιδιώτης του παντός, είμαι κύμβαλο αλλαλάζον | An everywhere traveller, being a striking cymbal |
έτσι καθώς διασκεδάζω στο θάνατό μου εμπρός. | in the way I'm entertained while waiting my death." |
| |
Όλα ωραία, βαθειά γαληνεμένα, | Everything's fine, and deeply in peace |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή, | one for everyone, and all from the start |
πλήθος αγγέλων τα ουράνια σπαρμένα, | spreaded into the light of justice |
ένα για τον καθένα και πάλι από την αρχή | one for everyone, and all from the start. |