Originale | Traduzione libera di Lorenzo Masetti
|
SOUNDGARDEN: MAILMAN | POSTINO |
| |
Hello, don't you know me? I'm the dirt beneath your feet | Ciao, mi conosci o no? Sono lo sporco sotto i tuoi piedi |
The most important fool you forgot to see | Lo scemo più importante che ti sei pure dimenticato di notare |
I've seen how you give it, now I want you to receive | Ho visto come lo dai, come tratti gli altri, ora tocca a te ricevere |
I'm sure that you would do the same for me | Sono sicuro che faresti lo stesso per me |
| |
'Cause I know I'm headed for the bottom | Perché lo so che sto per sprofondare giù all'inferno |
I know I'm headed for the bottom | Lo so che sto per sprofondare all'inferno |
And I know I'm headed for the bottom | E so che sto per sprofondare all'inferno |
| |
But I'm riding you all the way | Ma ti ci porto con me |
Yeah, I'm riding you all the way | Sì, ti ci porto con me |
I'm riding, oh yeah | Ti ci porto, sì |
| |
For all of your kisses turned to spit in my face | Per tutti i tuoi baci che si sono trasformati in sputi in faccia |
For all that reminds me which is my place | Per tutto quello che mi ricorda di stare al mio posto |
For all of the times when you made me disappear | Per tutte le volte che mi hai fatto sparire |
This time I'm sure you'll know that I am here | Stavolta sono sicuro che ti accorgerai che sono qui |
| |
'Cause I know I'm headed for the bottom | Perché lo so che sto per sprofondare giù all'inferno |
I know I'm headed for the bottom | Lo so che sto per sprofondare all'inferno |
I know I'm headed for the bottom | E so che sto per sprofondare all'inferno |
| |
But I'm riding you all the way | Ma ti ci porto con me |
Yeah, I'm riding you all the way | Sì, ti ci porto con me |
Riding you all the way | Ti ci porto con me |
Riding you all the way | Ti ci porto con me |
| |
Riding | Ti ci porto |
Riding all the way | Ti ci porto laggiù |
| |
My place was beneath you, but now I am above | Il mio posto era sotto di te, ma adesso sono sopra |
And now I send you a message of love | Ed ora ti mando un messaggio d'amore |
A simple reminder of what you won't see | Un semplice promemoria di quel che non vedrai |
A future so holy without me | Un futuro così sacro senza di me |
| |
I know I'm headed for the bottom | Lo so che sto per sprofondare giù all'inferno |
I know I'm headed for the bottom | Lo so che sto per sprofondare giù all'inferno |
I know I'm headed for the | Lo so che sto per sprofondare... |
| |
But I'm riding you all the way | Ma ti ci porto con me |
Yeah, I'm riding you all the way | Sì, ti ci porto con me |
| |
I'm riding you all the way | Ti ci porto con me laggiù |
Oh, I'm riding you | Oh, ti ci porto |
Yes, I'm riding you | Sì ti ci porto |
I'm riding you | Ti ci porto |
Yes, I'm riding you | Sì, ti ci porto |
I'm riding you all the way | ti ci porto laggiù |
Yes! | Sì! |