Originale | Traduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... |
MUNDTOT | Messa a tacere |
| |
Verbiete mir den Mund – NEIN – näh ihn lieber zu | Proibiscimi la bocca -NO- piuttosto, cùcila |
Was gesagt werden muss, sagst schließlich nicht du | Dopotutto, non dici ciò che deve essere detto |
Jetzt bin ich dein größter Feind, ich rieche deine Angst | Ora sono il tuo maggior nemico, annuso la tua paura, |
Ich seh sie bröckeln, die Macht um die du bangst | Lo vedo sgretolarsi, il potere di cui hai timore |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Du predigst Wasser, lebst in Reichtum und trinkst weiter Wein | Tu predichi acqua, vivi nella ricchezza e continui a bere vino |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Zu diesem Staat, zu dem System und deiner Willkür, sagen wir weiter NEIN NEIN NEIN | A questo stato, al sistema e al tuo arbitrio continuiamo a dire NO NO NO |
| |
Unser Umgangston wird rauer, jetzt frag bloß nicht warum | Il nostro modo di fare sta diventando più duro, basta tu non chieda il perché |
Bis du verstehst werden wir brüllen drum halte andere Menschen dumm | Finché non capirai, noi grideremo e, quindi, gli altri fàlli restare idioti |
Du entscheidest wer heut reich wird, wer nicht mitmacht, der bleibt arm | Decidi tu chi oggi resta ricco, chi non partecipa resta povero |
Die einen frieren und dir ist kuschlig warm | Alcuni crepano dal freddo, per te invece c’è una calda accoglienza |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Du predigst Wasser, lebst in Reichtum und trinkst weiter Wein | Tu predichi acqua, vivi nella ricchezza e continui a bere vino |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Zu diesem Staat, zu dem System und deiner Willkür, sagen wir weiter NEIN NEIN NEIN | A questo stato, al sistema e al tuo arbitrio continuiamo a dire NO NO NO |
| |
Du hast Schläger ausgebildet um die Macht nicht zu verlieren | Hai addestrato dei picchiatori per non perdere il potere |
Sie schlagen skrupellos selbst Kinder, die friedlich demonstrieren | Pestano spietatamente anche ragazzini che manifestano pacificamente |
Du hast sie hoheitlich beliehen, hast sie kampfbereit gemacht | Hai concesso loro diritti principeschi, li hai preparati alla battaglia |
Und du schiebst es dann auf uns wenn ein Bürgerkrieg entfacht | E poi dai la colpa a noi quando scoppia una guerra civile |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Du predigst Wasser, lebst in Reichtum und trinkst weiter Wein | Tu predichi acqua, vivi nella ricchezza e continui a bere vino |
Weil wir nicht können, wie wir wollen, müssen wir schreien | Poiché non possiamo fare ciò che vogliamo, dobbiamo urlare |
Zu diesem Staat, zu dem System und deiner Willkür, sagen wir weiter NEIN NEIN NEIN | A questo stato, al sistema e al tuo arbitrio continuiamo a dire NO NO NO |