È mortu l’asetu [L'asetu de Barba Pitrin]
Léon CamugliTraduzione italiana / Italian translation / Traduction italienne... | |
È MORTU L’ASETU [L'ASETU DE BARBA PITRIN] E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! Sun ün poviru disgrazziaiu Nun sò ciü comu farò Murisgin si n’è andaiu Mai ciü nun purò Rimpiazzà quela bestia Di tantu qualità Che a mari di a natüra G’aveva püssüu dà. È mortu l’asetu di u barba Pitrin è mortu firiu di u stecu inant’u spin. È mortu l’asetu, hà tiraiu u gambin hà tiraiu ün petu, poviru Murisgin. Mi purtava in campagna Tütu u mundu ru sà Sacheti e bariloti E feri da zapà; A sera cargu intrava Invernu comu està Di ciachiri e di legni Mi ri purtava in cà. È mortu l’asetu di u barba Pitrin è mortu firiu di u stecu inant’u spin. È mortu l’asetu, hà tiraiu u gambin hà tiraiu ün petu, poviru Murisgin. Mi serviva di rilioru E di réveillle-matin Tüti i metini à listess’ura Mi cantava u se refrain; Cantava à mizugiurnu A sera pè intrà R’amavu vi ru züru Comu füssi ün viru frà. È mortu l’asetu di u barba Pitrin è mortu firiu di u stecu inant’u spin. È mortu l’asetu, hà tiraiu u gambin hà tiraiu ün petu, poviru Murisgin. Quand’andavu in Sant’Amanza Ru cargavu di mirun Rivignivu in Bunifazziu Ri vindivu ün patacun; Aveva u se matragiu Comu quelu d’u campanun Quandu videva l’asinina Ru purtava à sbandagiun. È mortu l’asetu di u barba Pitrin è mortu firiu di u stecu inant’u spin. È mortu l’asetu, hà tiraiu u gambin hà tiraiu ün petu, poviru Murisgin. G’aveva di difeti G’aveva di vertü Si mangiava a bascira E stripava u basgiacü; R’ho suteraiu o pia d’u figu Interaiu l’atru metin Tüti i giurni ghi digu « Requiem eterna » Murisgin! È mortu l’asetu di u barba Pitrin è mortu firiu di u stecu inant’u spin. È mortu l’asetu, hà tiraiu u gambin hà tiraiu ün petu, poviru Murisgin. E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! | È morto l’asinello [L’asinello di zio Pierino] E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! Sono un povero disgraziato, Non so più come farò Murisgin se n’è andato E mai più io potrò Rimpiazzare quella bestia Che aveva tante qualità Che madre natura Gli aveva potuto dare. E’ morto l’asinello di zio Pierino, è morto ferito da uno stecco spinoso. E’ morto l’asinello, ha steso la zampina, ha mollato una scoreggia, povero Murisgin. Mi portava in campagna, Tutti lo sanno, Sacchetti, barilotti E attrezzi per zappare; La sera, entrava carico, D’inverno come in estate, Di ciachiri [?] e di legna Me li portava in casa. E’ morto l’asinello di zio Pierino, è morto ferito da uno stecco spinoso. E’ morto l’asinello, ha steso la zampina, ha mollato una scoreggia, povero Murisgin. Mi serviva da orologio E da sveglia, Tutte le mattine alla stessa ora Mi cantava il suo ritornello; Cantava a mezzogiorno, La sera per entrare, Lo amavo, ve lo giuro, Come fosse un vero fratello. E’ morto l’asinello di zio Pierino, è morto ferito da uno stecco spinoso. E’ morto l’asinello, ha steso la zampina, ha mollato una scoreggia, povero Murisgin. Quando andavo in Santa Manza [1] Lo caricavo di meloni, Tornavo a Bonifacio, E li vendevo per un soldo; Ci aveva il suo battacchio Come quello del campanone, Quando vedeva l’asinella Gli si rizzava, [2] E’ morto l’asinello di zio Pierino, è morto ferito da uno stecco spinoso. E’ morto l’asinello, ha steso la zampina, ha mollato una scoreggia, povero Murisgin. Aveva dei difetti, Aveva delle virtù, Si mangiava la bascira [?] E strippava il sottocoda; [3] L’ho sotterrato sotto un fico, Sotterrato l’altra mattina, E tutti i giorni gli dico: “Requiem aeternam, Murisgin!” E’ morto l’asinello di zio Pierino, è morto ferito da uno stecco spinoso. E’ morto l’asinello, ha steso la zampina, ha mollato una scoreggia, povero Murisgin. E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! E zumba lalalalalaleru, e zumba lalalalalala! |