Language   

Hív az antifasiszta akció

Anonymous
Back to the song page with all the versions


OriginalTraduzione inglese da youtube
HÍV AZ ANTIFASISZTA AKCIÓTHE ANTI-FASCIST ACTION IS CALLING
  
Nyár van, dolgozunk, görnyedünk földeken,It's summer, we working work, bent over fields
Meguntuk mi végleg már a tűrést.We are tired of enduring it
Nincs élelmünk, nincsen ruhánk és pénzünk sincsen,We have no food, no clothes and no money
Míg raktárakban romlik a termés.While the harvest rots in warehouses
  
Város, falu népe, állj sorba!People of the city and village, stand line up!
Hív az antifasiszta akció!The anti-fascist action is calling
A véres elnyomás ellen összefog,against the bloody oppression, unite!
Munkanélküli és dolgozó!All you unemployed people and working men
  
Vigyázz, proletár, a fasizmus közel!Beware, proletarian, fascism is at our gates!
Ha győz, újra háború lesz sorsunk.If it wins, war will be our fate once more
Németországban őrjöngve öl és pusztít,In Germany, it rages killing and destroying
Porrá zúzhatjuk, ha összefogunk.But we can crush it to dust if we unite!
  
Város, falu népe, állj sorba!People of the city and village, stand line up!
Hív az antifasiszta akció!The anti-fascist action is calling
A véres elnyomás ellen összefog,against the bloody oppression, unite!
Munkanélküli és dolgozó!All you unemployed people and working men


Back to the song page with all the versions

Main Page

Note for non-Italian users: Sorry, though the interface of this website is translated into English, most commentaries and biographies are in Italian and/or in other languages like French, German, Spanish, Russian etc.




hosted by inventati.org