Lingua   

يمّا مويل الهوا

Nai Barghouti / ناي البرغوثي
Pagina della canzone con tutte le versioni


Traduzione inglese / English Translation
يمّا مويل الهواMUM, SING TO THE WIND
يمّا مويل الهوا
يمّا مويل الهوا يمّا مويليا
ضرب الخناجر ولا حكم النذل فيا
Mum, sing to the wind; Mum, sing my folk song
A dagger’s stab is better than being ruled by a scoundrel
يُما راجع انا بعيونك غطيني
قديش شفت عذاب وتعب بسنيني
عمري مر ولا كان يعذب فيا
Mum, I’m coming back so hide me in your eyes
Oh how much anguish and sorrow I have seen in my days
My life has passed in so much agony
يمّا مويل الهوا يمّا مويليا
ضرب الخناجر ولا حكم النذل فيا
Mum, sing to the wind; Mum, sing my folk song
A dagger’s stab is better than being ruled by a scoundrel
يا ريت صدري جسر واعبرك عنّه
وأعيش أنا ويّاك عيشة فلسطينية
Oh how I wish my chest were a bridge, so you can cross over it
And you and I can live a Palestinian life together!
يمّا مويل الهوا يمّا مويليا
ضرب الخناجر ولا حكم النذل فيا
Mum, sing to the wind; Mum, sing my folk song
A dagger’s stab is better than being ruled by a scoundrel


Pagina della canzone con tutte le versioni

Pagina principale CCG


hosted by inventati.org